1:08:04
Hej, Arlo !
1:08:10
No tak to mi dneska jetì chybìlo.
1:08:12
Take, kde je mùj náklaïák ?
1:08:17
Je zaparkovaný na dálnici 35.
1:08:20
Udìlal jsem pro tebe,
co jsem mohl, Arlo,
a ty ses na mì vysral.
1:08:25
Tak kde je ten mùj zatracený náklaïák ?
1:08:27
Nemám èas s tebou dneska diskutovat, Andy.
1:08:30
Ale nìco ti øeknu.
Kdy jsem si vzal náklaïák,
pìknì tì to natvalo.
1:08:34
Co ? Tak teï bude nasranej,
protoe si beru pickup.
1:08:39
Tak, ztracený syn Missouly se nám vrátil.
1:08:49
- Haló ?
Mám tady nìkoho, kdo by s vámi
rád mluvil, pane Masone.
1:08:55
Radím ti, buï struèný.
1:08:57
Tahle zemì mì nauèila zabíjet ...., bez rozmýlení.
1:09:06
Dobrá, srandoví situace, co Andy ?
1:09:09
Má 3 sekundy. Jedna ...
1:09:12
- Musí mi pomoct, Arlo.
- Dvì ...
1:09:14
- Proè nepoádá o pomoc toho hajzla Sama ?
- Promiò, dám to do poøádku.
1:09:18
- Pánové, nikdy jsem nevynikal trpìlivostí.
- Arlo !
1:09:22
- Arlo !
- Tak dobrá. Hej.
1:09:27
Masone.
1:09:30
Jo ?
- Vypadá to, e s tím hajzlem
bude muset udìlat obchod.
1:09:34
I kdy je to hezký vidìt Andyho fòukat,
nechtìl bych mít jeho mozek na trièku ...
1:09:38
... ani na svìdomí.
1:09:40
- A ty mi to dluí, kámo.
- Jo, jo, já vím.
1:09:46
- Jetì tam jste, pane Masone ?
- Ano, poslouchám.
1:09:49
Pøijïte mì navtívit
k pøehradì za 15 minut.
1:09:52
Buïte rozumný.
Podrazy budou stát ivoty.