Cruel Intentions
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
آسفة !
:22:03
دعاني كورت إلى بيت آل هامبتون
في عطلة عيد العمال

:22:08
- عظيم
- أتظنين هذا ؟

:22:11
- لا أدري ... أعتقد أنني خائفة
- مم تخافين ؟

:22:16
من الفتيان...
إنني حتى لم أخط الخطوة الأولى مع رجل

:22:20
ألم تتمرني مع إحدى صديقاتك أبدا ؟
:22:24
- كلا ، ذلك مقزز !
- ليس مقززا كيف تظنين الفتيات يتعلمن ؟

:22:32
واجهيني ، الآن أغلقي عينيك وبللي شفتيك
:22:36
- هل أنت جادة ؟
- أتريدين أن تتعلمي أم لا ؟

:22:40
أظن ذلك
:22:52
- أترين ؟ لم يكن ذلك مرعبا
- لم يكن شيئا

:22:56
حسنا ، لنحاول مرة آخرى
:23:02
ولكن هذه المرة سأضع لساني داخل فمك وعندها
أريدك أن تدلكي لساني بلسانك وهذه اول خطوة

:23:09
- حسنا
- أغلقي عينيك

:23:36
- لا بأس
- كان ذلك رائعا

:23:42
ربنا يجب أن تجربيه مع
صديقك رونالد ذات مرة

:23:48
- ماذا تقولين ؟
- الأمر واضح يا سيسيل ، إنه مجنون بك !

:23:54
إنه يبعث لي برسائل ...
رسائل حب

:23:57
- هذا شاعري للغاية ... هل أجبتها ؟
- كلا


prev.
next.