Deep Blue Sea
prev.
play.
mark.
next.

:04:04
UN RECHIN EXPERIMENTAL
SCAPÃ DIN LABORATOR

:04:07
Am avut niºte probleme la laborator.
:04:11
Ce încercãm sã realizãm noi aici
nu s-a mai fãcut niciodatã.

:04:15
Suntem foarte aproape de a reuºi
sã reactivãm neuronii umani.

:04:19
Cele 200 de milioane de dolari
pe care le-am investit în companie

:04:22
ce datoreazã în mare parte cercetãrilor tale.
:04:24
Dar, luni, când se va deschide Bursa...
:04:27
În ciuda reputaþiei mele,
:04:29
nu-mi place sã-mi asum riscuri,
mai ales dacã pierd.

:04:32
Îmi pare rãu, sincer.
:04:45
Aþi cunoscut vreo persoanã
suferind de boala Alzheimer ?

:04:50
Nu.
:04:53
Tatãl meu nu era în stare decât
sã întrebe de ce nu e mama acasã.

:04:58
De fiecare datã când îi spuneam cã a murit,
:05:00
suferea sub ochii mei ca un copil.
:05:02
În fiecare an, 200.000 de oameni
se îmbolnãvesc de Alzheimer.

:05:07
Dacã ai putea curma aceastã
suferinþã doar cu o pastilã ?

:05:13
Dã-mi rãgaz pânã luni dimineaþã.
Încã 48 de ore.

:05:16
Rezultatele pe care le voi obþine
vor creºte enorm valoarea acþiunilor.

:05:20
Dacã nu, voi demonta laboratorul
cu mâna mea. Decizia îþi aparþine.

:05:37
Ai þinut un discurs impresionant.
:05:42
Am citit articolul
despre avalanºa din Himalaya.

:05:46
- Din Alpi.
- Mã rog...

:05:50
Nu voiam decât sã ne simþim bine,
:05:54
dar lucrurile au luat o întorsãturã urâtã.
:05:59
- Dar ai salvat atâþia oameni.
- Nu pe toþi.


prev.
next.