:04:07
V redu, imeli smo nekaj teav v laboratorijih.
:04:11
Toda skuamo doseèi nekaj,
kar e nikomur ni uspelo.
:04:14
Tako blizu smo oivljanju
èloveke moganske celice.
:04:18
Doktorica...
:04:20
...200 milijonov, ki sem jih vloil v to podjetje,
je tukaj predvsem zaradi teh raziskovanj.
:04:24
A ko se trg v ponedeljek zaène...
:04:26
...kljub mojemu ugledu,
ne maram visokih poloajev.
:04:29
e posebej, ko padem z njih.
:04:31
al mi je, zares.
:04:44
Povejte mi, gospod Franklin, ste kdaj
poznali koga z Alzheimerjevo boleznijo?
:04:50
Pravzaprav ne.
:04:53
Na koncu je moj oèe lahko le
spraeval zakaj mame ni bilo doma.
:04:58
Vsakiè, ko sem mu povedala, da je umrla,
sem videla njegovo boleèino ob izgubi mame.
:05:02
200,000 mokih in ensk letno
dobi Alzheimerjevo bolezen.
:05:07
Kaj ko bi lahko konèali vso
to trpljenje z eno samo tableto?
:05:13
Dajte mi èasa do ponedeljka
zjutraj. 48 ur.
:05:16
Dala vam bom rezultate, ki bodo
podeseterili vao trno vrednost...
:05:18
...ali pa vam bom sama
pomagala seliti laboratorij.
:05:21
Odloèitev je vaa.
:05:37
Dokaj impresiven govor ste imeli.
:05:42
Prebrala sem èlanek o vas.
:05:44
-Tisto v Himalaji.
-Alpah.
:05:47
Prav.
:05:50
Skuali smo se le skupaj zabavati.
:05:56
Stvari so se ponesreèile.
:05:59
A reili ste tiste ljudi.