1:16:00
Isti rezultat kao tvoj, Jim.
Paul je na novi predsjednik.
1:16:05
- Neto tu nije u redu.
- Obojica imamo isti rezultat.
1:16:11
256 za Paula.
255 za Tracy.
1:16:15
- I 290 nevazeæih listiæa.
- Veæinom Tammyni oboavatelji.
1:16:21
Ne moe biti. Bilo je 801
glasaèkih listiæa, a glasalo je 803.
1:16:25
- Nedostaju dva listiæa.
- Moda ih nisu predali.
1:16:31
Predali su ih.
Sam sam ih prebrojao: 803.
1:16:36
- Grijeiti je ljudski.
- Ja nisam pogrijeio.
1:16:39
- Svi su bili na broju kad ste poèeli.
- Ne sviða mi se to to govori.
1:16:44
- Svi su listiæi bili na broju.
- Dosta. Kraj prièe.
1:17:11
elim ti samo reæi da
bez obzira na ishod izbora...
1:17:17
...da si vodio sjajnu kampanju.
Sretno.
1:17:20
Hvala, Tracy.
Drago mi je da se zavrilo.
1:17:26
Poènimo. Èim objavimo imena
pobjednika, moemo kuæi.
1:17:35
U ovakvom pravom nadmetanju,
èini se nefer imati pobjednika.
1:17:41
Pravi se da si iznenaðena.
Kreni polako prema podiju.
1:17:45
Budi smjerna. Zahvali im
na toj ukazanoj èasti.
1:17:49
Svi su kandidati bili kvalificirani,
bili utjelovljenje potenja...
1:17:54
...kvalitete koje oèekujemo
od vodstva nae kole.
1:17:57
Cilj izbora je izabrati pobjednika.
To ste uèinili.