:06:00
Все студенты знали,
что для меня это не работа.
:06:05
Скорее увлечение.
:06:07
Бросьте карты, ребятки!
:06:09
Игра окончена!
:06:11
И мне нравилось так жить.
:06:12
Давайте, Мичиган!
:06:15
Защита! Вмерёд!
:06:16
И мне казалось, что это
имеет для меня значение.
:06:19
Я знал, что уж поскольку
я работаю со студентами,
:06:21
а студенческие годы -
очень непростые,
:06:24
я относился к ним очень
серьёзно и ответственно.
:06:29
С 12 лет я изучал историю США...
:06:33
и гражданское право в Карвере,
:06:36
и трижды избирался Учителем года.
:06:40
Рекорд школы.
:06:42
Преподавание - это было всё,
чем я хотел заниматься.
:06:48
Стоять перед классом,
перед молодыми люьдми,
:06:52
пытаться вызвать у них
восхищение этим миром,
:06:55
пытаться заставить их думать,
:06:58
готовить их к трудным моральным
и этическим решениям,
:07:02
которые им придётся решать,
когда они станут взрослыми,
:07:04
вот как я хотел
провести всю мою жизнь.
:07:08
Итак, какая это ситуация,-
:07:10
моральная или этическая?
:07:13
Вообще, в чём заключается разница
между моралью и этикой?
:07:16
Кто-нибудь?
:07:20
Дерек.
:07:21
Этика - это когда...
:07:24
общество говорит тебе,
что это является правильным.
:07:27
А мораль...
:07:31
Да, да, ты на верном пути.
:07:33
Кто-нибудь может ему помочь?
:07:38
Мишель.
:07:39
Мораль - это как...
Урок.
:07:42
Знаете, как мораль в басне.
:07:45
Это то правильное,
что ты узнал из сказки или басни.
:07:50
Из жизненного опыта. Хорошо.
:07:53
А этика?
:07:54
Этика - это как ты используешь мораль...
:07:59
...которую ты узнал из сказки?