Fight Club
prev.
play.
mark.
next.

:00:06
Subtitles by
Sibirski

:00:11
KLUB BORACA
:00:13
U ostalim ulogama
:00:42
Ljudi me stalno pitaju
poznajem li Tylera Durdena.

:00:44
Tri minute.
:00:44
To je to. Posljednja stanica.
:00:45
Jesi li pripremio govor za ovu prigodu?
:00:47
Sa pištoljem u ustima,
izgovaraš samo samoglasnike.

:00:49
Ne mogu se nièeg sjetiti.
:00:50
Na trenutak sam potpuno zaboravio na
Tylerov kontrolirani detonator...

:00:52
..i pitao se koliko je zapravo
pištolj bio èist.

:00:53
Postaje zabavno.
:00:54
Ona stara izreka,
kako uvijek povrijediš onu koju voliš.

:00:56
Zapravo, vrijedi obostrano.
:00:57
Zauzeli smo mjesta u prvom redu
ovog masovnog uništenja.

:00:59
Odbor za Uništenje projekta "Mayhem"...
:01:00
..postavio je eksploziv u temelje 12 graðevina.
:01:02
Za dvije minute,
primarna eksplozija æe aktivirati glavnu...

:01:04
..i nekoliko kvartova bit æe
sravnjeno sa zemljom.

:01:05
Znam to jer i Tyler to zna.
:01:07
Dvije i pol.
Sjeti se svega što smo postigli.

:01:09
Odjednom sam shvatio da sve to,
pištolj, bombe, revolucija,...

:01:11
..ima veze sa djevojkom
po imenu Marla Singer.

:01:14
Bob. Bob je imao kurvinjske sise.
:01:15
Bila je to grupa za pružanje potpore
ljudima oboljelih od raka testisa.

:01:17
Veliki, koji je slinio po meni,
zvao se Bob.

:01:19
Još uvijek smo muškarci?
:01:20
Da.
:01:21
Muškarci, to je ono što jesmo.
:01:22
Prije 8 mjeseci Bobu su uklonili testise.
Slijedila je hormonska terapija.

:01:24
Takve grudi su mu izrasle zbog
velike razine testosterona...

:01:26
..zbog èega mu je tijelo povisilo estrogen.
:01:27
- Tu sam se ja uklopio...
- Ponovno æe mi morati izbaciti tekuæinu.

:01:29
..izmeðu velikih znojavih grudi...
:01:30
..koje su abnormalno visjele.
:01:32
Sad možeš plakati.
:01:33
Ne, èekajte. Samo malo.
Dopustite mi da poènem ispoèetka.

:01:35
Veæ šest mjeseci nisam spavao,
:01:36
nisam spavao...
:01:37
S nesanicom ništa nije stvarno.
:01:39
Sve je udaljeno.
:01:40
Sve je kopija kopije...
:01:41
..kopije.
:01:43
Kad se zahukta istraživanje svemira,
korporacije æe biti te koje æe odluèivati o svemu.

:01:46
"The IBM Stellar Sphere".
:01:47
"The Microsoft Galaxy".
:01:48
"The Planet Starbucks".
:01:49
Trebam te ovaj tjedan izvan grada
da mi pokriješ frku.

:01:51
Mora da je bio utorak.
Nosio je plavu kravatu.

:01:53
Želite da stavim svoja izvješæa u drugi plan
dok ne predložite unapreðenje statusa?

:01:55
Uzmi ovo kao prioritet. Ovdje su ti kuponi za let.
Zovi me ako bude kakvih poteškoæa.

:01:57
Bio je pun energije.
Mora da je dobio svoj fini veliki klistir.


prev.
next.