1:01:00
Biz tanrýnýn istenmeyen çocuklarýmýyýz?
1:01:01
Evet öyle!
1:01:03
Dinle! Gidip elini suya sokabilirsin...
1:01:05
daha da kötüleþtirmek için, veya--
bana bak--
1:01:08
veya yanýðý etkisiz hale getirmek için
sirke kullanabilirsin.
1:01:10
Lütfen biraz ver.
Lütfen!
1:01:11
Ýlk önce
vazgeçmelisin.
1:01:13
Ýlk ölce bilmelisin ki,
birgün,
1:01:16
öleceksin, korkmamalýsýn.
1:01:19
Bunun nasýl bir his olduðunu bilemezsin!
1:01:26
Sadece herþeyimizi kaybettiðimizde...
1:01:27
herþeyi yapmaya özgürüzdür.
1:01:31
Tamam.
1:01:46
Tebrikler.
1:01:48
En derin noktaya ulaþmana
bir adým kaldý.
1:01:53
Tyler sabunlarýný
magazalara
1:01:55
kalýbýný 20 dolardan sattý.
1:01:57
Ne aldýklarýný
sadece tanrý bilir.
1:01:58
Bu en iyi sabun.
1:02:01
Neden, teþekkürler,
Suzie.
1:02:02
Çok güzeldi.
1:02:04
Zengin kadýnlara,
kýçlarýndaki yaðý
1:02:05
tekrar onlara satýyorduk.
1:02:09
Sarý kravatýný giymiþti.
1:02:10
Artýk iþyerinde kravat takmýyordum.
1:02:13
"Dövüþ Kulübünün
ilk kuralý...
1:02:14
Dövüþ Kulübü hakkýnda konuþmamaktýr"?
1:02:16
Yarý uykudaydým tekrar.
1:02:18
Orjinalini fotokopi makinasýnda
unutmuþ olmalýyým.
1:02:20
"Dövüþ Kulübünün ikici kuralý--"
Bu sana mý ait?
1:02:22
Huh?
1:02:24
Farzet ki benim.
1:02:25
Yönetici olarak bir karar al.
1:02:27
Bunu buluyorsun.
Ne yapardýn?
1:02:34
Peki, Sana söyleyeyim...
1:02:36
Bu konuda çok ama çok
dikkatli olurdum
kiminle konuþtuðun hakkýnda.
1:02:39
Çünkü bunu yazan insan...
1:02:41
tehlikeli biri.
1:02:43
Ve bu oxford kýyafetli piskopat...
1:02:46
seni ýsýrabilir...
1:02:47
ve bunu sezdirmeden, sinsice...
1:02:50
AR-10
karbon gaz gücüyle...
1:02:54
yarý otomatik silahla,...
1:02:55
peþ peþe ateþ ederek...
1:02:57
meslektaþlarýna ve
iþ arkadaþlarýna yapabilir.