1:19:00
Nedenini bilmek istermisin?
1:19:02
Çünkü yüzünden hiç eser kalmayacak.
1:19:03
- Aw, haydi.
1:19:05
Süresi geçmiþ kolej
öðrenci kimliði.
1:19:08
Ne öðreniyorsun, Raymond?
1:19:09
Þ-Þ-Þ-Þey.
1:19:11
Þey mi?
1:19:12
Sýnavlar zor mu?
1:19:15
Sana sordum
ne öðreniyorsun.
1:19:16
Çoðunlukla, biyoloji.
1:19:18
Neden?
1:19:19
Ben--Ben bilmiyorum.
1:19:21
Ne olmak istedin,
Raymond K. Hessel?
1:19:25
Soru þu, Raymond,
1:19:27
Ne olmayý istedin?
1:19:31
Cevap ver ona,
Raymond! Tanrý adýna!
1:19:33
Veteriner!
Veteriner!
1:19:34
Hayvanlar.
1:19:35
Evet, hayvanlar--
1:19:37
Þeyler.
Evet, bunu anladým.
1:19:38
Bu da daha çok okula
gitmen anlamýna geliyor.
1:19:39
Çok fazla okul.
1:19:41
Ölü olmak istermisin?
1:19:42
Hayýr...
1:19:43
Ölmek istermisin, burada,
1:19:44
dizlerinin üzerinde,
1:19:46
dükkanýn arkasýnda?
1:19:47
Hayýr...Hayýr, lütfen...
1:19:49
hayýr...
1:19:53
Ehliyetini alýyorum.
1:19:56
Seni kontrol edeceðim.
1:19:58
Nerde yaþadýðýný biliyorum.
1:20:00
Þayet yoluna devam edip
6 hafta içinde...
1:20:02
veteriner olmazsan,
öleceksin.
1:20:06
Þimdi evine koþ.
1:20:12
Koþ, Forrest, koþ!
1:20:16
Kendimi hasta hissediyorum.
1:20:19
Onun nasýl hissettiðini düþün.
1:20:20
Yapma,
bu hiç komik deðil!
1:20:22
Komik deðil.
1:20:24
Bunun anlamý neydi?
1:20:26
Yarýn Raymond K. Hessel'ýn
hayatýndaki...
1:20:27
en güzel gün olacak.
1:20:29
Kahvaltýsý senin ve benim
daha evvel...
1:20:30
yediklerimizden
daha lezzetli olacak.
1:20:34
Hakkýný vermelisin.
1:20:37
Haydi.
1:20:38
Bir planý vardý.
1:20:39
Ve anlam kazanmaya baþlamýþtý
1:20:41
tabi ki Tyler'ýn yöntemiyle.
1:20:43
Korku yok.
1:20:44
Dikkat daðýtmak yok.
1:20:46
Sorun olmama yeteneði...
1:20:49
gerçekten hassas.