:48:00
Ne, ne. Moda neæe razumeti.
:48:04
Jesu razumeli.
:48:12
Moemo uhvatiti brod i
vratiti se u Englesku veèeras,
:48:14
samo kada bi ti
mogao da izaðe.
:48:15
Da izaðem?! Pa
u tome je kvaka.
:48:16
Kako se zove onaj tvoj
prijatelj sa dva "f"?
:48:18
ffolliott.
:48:19
Dajte mi, molim Vas,
sobu gosn ffolliotta.
:48:23
Napustio je hotel?! Ba èudno.
Trebalo je da idemo na veèeru zajedno.
:48:25
Shvata li koliko
sam zaglibio?
:48:27
Bio bi jo vie u
tome, da si obuèen.
:48:29
Znam da voli
intelektualne tipove.
:48:30
Ja volim...
:48:31
Imam ideju.
:48:32
Dajte mi upravnika, molim.
:48:33
Pozovi sobara.
:48:35
Halo, je li to upravnik? Ovde
gosn Haverstok, iz sobe 537.
:48:38
Recite mi kakav je ovo hotel?
:48:40
Kada mi curi, telefon mi
ne radi, opljaèkan sam.
:48:43
Hoæete li odmah posalti
nekoga? Hvala Vam.
:48:48
Centrala? Poaljite, molim Vas,
konobara u 537 i zamolite sobaricu
:48:51
da donese èistu posteljinu,
izgoreo sam ovu to imam.
:48:54
I eleo bih da mi se operu
prozori. I zamolite èistaèa cipela
:48:58
da i on doðe, hoæete li?
:49:00
Da sredimo lepo
sobu za onu dvojicu.
:49:04
Sobar. Govorite li engleski?
:49:07
Da, gospodine.
:49:08
Sluajte, otiðite u moju
sobu, 537, i donesite mi
:49:10
koulju, kravatu,
odelo i eir.
:49:15
Vidite moj mu èeka u toj
sobi sa jednim gospodinom.