1:08:07
Pa, za milost Boiju.
1:08:10
Jo ne znam kakav
instinkt me je naterao
1:08:11
da se sklonim kad
je krenuo ka meni.
1:08:13
Treba ti piæe.
1:08:15
Èuo sam lift kako
dolazi i okrenuo sam se.
1:08:17
Video sam mu taj pogled u oèima i u
trenutku mi je sve prolo kroz glavu.
1:08:23
Sve o èemu sam mogao
da razmiljam je Fier.
1:08:25
Fier je sve ovo isplanirao
i ja sam se sluèajno sklonio.
1:08:31
Dobro je prolo. Hoæe?
1:08:33
Ne, hvala ti.
1:08:35
Kada æe poslati
prièu naim novinama.
1:08:37
Kada budem spreman.
1:08:40
Ode jo jedna moja iluzija.
Mislio sam da si jedan od onih
1:08:43
novinara koje nita
ne moe da zaustavi.
1:08:45
Poplave, male boginje,
ljubav... Prièa mora da ide.
1:08:48
Iæiæe.
1:08:51
Ne! Mogu da razumem zato ne eli
da uvlaèi gospoðicu Fier u to,
1:08:54
ali, s druge strane, ona
je verovatno veæ u tome.
1:08:58
Ti prljavi...
1:08:59
Kad bolje razmislim, siguran sam da
nije. Siguran sam da je fina devojka,
1:09:01
dobrostojeæa, èasna
i da ima dobru duu.
1:09:04
Ne mogu da poaljem prièu o Van
Miru dok on ne bude na sigurnom.
1:09:06
Moramo prvo da
pronaðemo Van Mira.
1:09:09
evo naeg èoveka, verovatno.
Gospodine Van Mir, uðite!
1:09:14
Dobro jutro Stepings.
Kako si, Haverstok?
1:09:16
Èestitam na
nametaljci sa Rulijem.
1:09:21
ta ti zna o Ruliju?
1:09:22
Vrlo malo ima toga to ffolliott
ne zna. Verovatno zna i o Fieru.
1:09:25
Bio sam Fieru za petama pre godinu
dana. Onda me je onaj sa rolkom,
1:09:28
Kruk, prepoznao.
1:09:31
Znaèi i njega zna.
1:09:32
Pratio sam ga do Londona.
1:09:33
Mislio sam da si
neupuæen u prièu.
1:09:34
Naprotiv. Radio sam ono to bi
ti zvao njukanje i zapaanje.
1:09:37
Seæa li se one skitnice to
si ga naao kako spava u mlinu?
1:09:40
On uopte nije bio skitnica.
1:09:41
Nego, Van Mir, pretpostavljam.
1:09:43
Ne ba, matori.
1:09:44
Uradio je èudnu stvar za jednog
skitnicu. Isprljao je ruke,
1:09:46
tom prljavom
Holandskom zemljom.
1:09:50
Ne mogu da pratim rad
ovih mladih velikih umova.
1:09:55
Ne! Recite mu
da je besmisleno.
1:09:59
Ti si nestao, pa
sam pratio Kruka.