1:14:00
Ne, gospodine ffolliott,
jo nije stigao.
1:14:03
Dobro, gospodine.
1:14:17
Doni, ti mene ne voli.
1:14:19
Ti si blesava.
1:14:20
Izgledao si nesreæno
dok si me ljubio.
1:14:21
Nisam bio sreæniji
u svom ivotu.
1:14:24
Doni, ta se desilo?
1:14:25
Moda zbog rata. Kau
da æe sutra poèeti.
1:14:28
Znaèi promenio si
filozofiju od juèe.
1:14:31
Ipak postoje vanije
stvari na svetu od ljubavi.
1:14:35
Moram i ja da uradim
puno vanih stvari.
1:14:37
Bolje da krenem. Trebaæe
mi 3 sata da se vratim.
1:14:38
Ne elim da me pogreno shvati.
Toliko sam zaljubljen u tebe,
1:14:40
da æu poludeti.
1:14:41
Neæe posluiti.
1:14:44
Izgleda da mi nema pomoæi.
1:14:45
Ti menja miljenje
preko noæi.
1:14:47
Nije poteno. Isti sam magarac
kakav sam i bio. Moda i veæi.
1:14:51
Neæe se vratiti u London
na veèeru veèeras. Ne moe
1:14:53
tek tako da ostavi
svog kidnapera.
1:14:56
Mislim, zna ti ta ja mislim.
1:14:59
Ako me ostavi ovde, idem
pravo u London da me dokrajèe.
1:15:02
To bi mi bilo olakanje.
1:15:05
Ba si neraspoloen.
Je li to zbog mene?
1:15:11
Kada bi znala koliko te
volim, ne bi tako mislila.
1:15:22
Eto! ta sam ti rekao?
1:15:25
Uðite!
1:15:28
Gospodin Haverstok? -Da.
-Poziv za Vas iz Londona.
1:15:29
Neka ga prebace u sobu.
1:15:30
ao mi je gospodine. Jedini
telefon ovde je na recepciji.
1:15:33
Dobro, silazim.
1:15:35
Izvini me na trenutak, draga.
1:15:43
Samo malo.
1:15:51
Halo?
1:15:53
Jesi li to ti, Haverstok?
1:15:54
Jesi li sam? Mislim,
moe li da prièa?
1:15:56
Ne mogu da dobijem Fiera.
Napolju je celo popodne.