1:22:25
Pa, Skot, odbacila sam
ga u komadu. -Dobro.
1:22:29
Moram da idem. Hvala
Vam puno za te beleke.
1:22:33
Mogu li da ih
ponesem? Laku noæ
1:22:34
Kerol. Laku noæ,
gospodine. -Laku noæ.
1:22:50
ao mi je, ali sam
èuo auto moje æerke.
1:22:58
Ovo ne lièi na tebe. ta
te je toliko uznemirilo?
1:23:02
Znam da sam bila blesava.
Ponaala sam se glupo, znam.
1:23:05
Oprosti mi, molim
te. Ne bi mi toliko
1:23:08
smetalo, ali nisam
oèekivala da je takav.
1:23:14
Znaèi ima veze sa mladim
Haverstokom. Ba ti se dopada, zar ne?
1:23:20
Ne vie, nakon onoga
to se danas desilo.
1:23:21
Odvezla sam ga na selo danas,
da ga sklonim od onih ljudi.
1:23:24
Mislio sam da ide
kod tete Margaret.
1:23:26
Trebalo je, ali je Skot ffoliet
smatrao da treba da odemo negde dalje.
1:23:32
Pa sam se ja setila da je
Sent Dejms koled u Kembridu
1:23:35
pogodno mesto.
1:23:37
Kada sam dola tamo,
videla sam da je eleo...
1:23:41
Èinilo se kao da
se ali u vezi toga,
1:23:44
ali kada sam ga èula da uzima jo
jednu sobu, znala sam da je ozbiljan.
1:23:48
Jeftin trik. To je
ono to najvie boli.
1:23:52
Uopte nije onakav kakav sam
mislila da jeste. Kakve veze ima...
1:23:57
Ba me briga i da ga
ne vidim vie nikada.
1:23:59
Neæe ni morati, draga.
Vraæamo se u Ameriku suta.