:40:00
Всички ли са наред? Къде е Томи?
:40:03
- O, човече!
- Томи! Наред ли е всичко?
:40:06
Не, ръката ми е счупена...
Не, не я пипай. Не я пипай.
:40:10
- Ще го заведа до медицинската част.
- Благодаря ти Матасар.
:40:20
Алекс, къде отиваш?
:40:22
Да видя, дали тук има кръчма.
:40:34
Предна кула:
87% повредена.
:40:37
Векторът около кърмата:
96% повреден.
:40:41
Структурно нарушение
в квадранти 32, 34, 40...
:40:46
- А какво за двигателите?
- Предна кула:
:40:49
- 87% повредена.
- Компютър, какво за двигателите?
:40:53
- Защо нямаме мощност?
- Белириумната сфера
е повредена от напреженито.
:40:58
- Значи е повредена.
- Може ли да се поправи?
:41:02
- Компютър, може ли да се поправи?
-Повреда на белириумната сфера:
невъзтановима.
:41:07
- Трябва да осигурим нов
източник на берлилии.
- Нуждаем се от още един.
:41:11
Ти счупи кораба.
Ти счупи проклетия кораб.
:41:14
:41:16
Компютър, има ли резервна
берилиумна сфера на борда?
:41:20
Компютър, има ли резервна
берилиумна сфера на борда?
:41:24
Не. Няма резервна
берилиумна сфера намираща се на борда.
:41:28
Не, нямаме допълнителна
берилиумна сфера на борда.
:41:32
Това е наистина много
досадно.
:41:34
Виж, аз имам една работа
на този въшлясъл кораб.
:41:37
Това е тъпо,
но ще го направя?
:41:41
Разбира се, няма проблем.
:41:49
Хиляди извинения.
Ние ви разочаровахме.
:41:52
Как сте ни разочаровали?
:41:54
Виждали сме ви победители
в много повече безнадеждни ситуации.
:41:59
Грешката беше наша ,
и на кораба.