House on Haunted Hill
к.
для.
закладку.
следующее.

1:04:04
Насилуете беззащитную даму?
1:04:10
Ну всё. Ложись.
Хватит, не двигайся.

1:04:13
- Тебе только не хватало инфаркта.
- Ты же у нас доктор.

1:04:18
- Кажется, атропин сработал как надо?
- Да. Ни у кого не возникло сомнений.

1:04:22
- Теперь ты мертва официально.
- Я умерла давным-давно.

1:04:28
Возник вопрос: как там Стивен?
1:04:31
Пока жив, но это до поры,
до времени.

1:04:35
А далее - твоё чудесное воскрешение.
1:04:39
Нет, инспектор, я жива и здорова.
1:04:42
Это была шутка. Мы так
развлекаемся с мужем.

1:04:45
- Ваш муж умер, мэм. Сожалею.
- Умер? Как же так?

1:04:49
Это я виновата! Я словно
сама убила его!

1:04:52
Не убивайтесь, не нужно.
Все свидетели показали...

1:04:56
Кому-то надо вставить боевой патрон.
1:04:58
Не знаю. Может, Эдди?
1:05:01
Я удивлю тебя. Рекомендую Дженсен.
У неё подходящий нрав.

1:05:06
Да, выяснилось, что там
с нашей телеведущей?

1:05:10
Нет. Мы не нашли её.
1:05:13
Выходит, даже неясно,
жива она или нет?

1:05:17
Ну... думаю, Прайс убил её.
Другого варианта нет.

1:05:21
Ошибаешься, придурок! Может,
Стивен пустил её шпионить за нами?

1:05:25
- Да ну, чепуха. - Ох, чёрт!
Вся наша подготовка насмарку.

1:05:30
Да нет же, милая. Но кто-то
должен нажать на курок.

1:05:33
Но никто не стреляет, Дональд.
1:05:36
Они ещё не сломались. Надо
внушить им, что их жизни угрожают!

1:05:39
Все верят, что он тебя убил.
Этого мало?

1:05:42
Но никто из них не видел убийства.
Могут быть сомнения. Всё очень зыбко!

1:05:48
Нам нужен труп. И Стивен,
весь в крови, рядом.

1:05:55
И как это устроить?

к.
следующее.