:34:04
Sert olmak gerekirse sertleþebilirim.
:34:10
Ýþte Gadget geliyor.
:34:11
Hey bu senin yeni ortaðýn mý Gadget?
:34:22
Dedektif Gadget rapor veriyor efendim...
:34:24
bu hafta aðaçtan indirdiðim 13.kedi bu.
:34:29
Yani?
:34:30
Açýkça söylememe izin verirseniz.
:34:32
Hayýr.
:34:36
Pekala, eðer surat asacaksan.
:34:38
Saðolun efendim.
:34:41
Demek istediðim...
:34:42
Yaptýðým iþe önem veriyorum fakat...
:34:46
aðaçtan kedi kurtararak kapasitemin
çok altýnda kullanýldýðýmý düþünüyorum.
:34:51
Biliyorsun, umurumda deðil Gadget.
Sen her zaman...
:34:54
Artemus Bradford'un katillerini yakalayýp
adalete teslim etmedikçe mutlu olmayacaðým.
:34:59
Ben de sen emniyetten atýlýp...
:35:03
Bit pazarýnda parça parça satýlmadýkça
mutlu olmayacaðým.
:35:09
Bu dosyayý istiyorum efendim.
:35:11
Ben de sana olaný söyleyeyim.
Bradford davasý gerçek polislerin
çalýþmasýný gerektiriyor.
:35:15
Aslýna bakarsan sen gerçek bir
dedektif deðilsin.
:35:17
Sen gerçek bir polis bile deðilsin.
:35:20
Sen sadece katlanmamýz gereken
bir medya oyuncaðýsýn.
:35:23
Durum böyleyken neden arkaný dönüp...
:35:27
Odamý terketmiyorsun?
:35:42
Ýþte oldu efendim.
:35:43
Ýstediðiniz detaylar doðrultusunda
oldukça yol katettim.
:35:47
Ve söylemeliyim ki...
:35:49
Netice oldukça tatminkar oldu.
:35:51
Güzel. Taklit ilerlemek için
çok iyi bir baþlangýçtýr bunu unutma.
:35:55
Onlar Dr.Bradford'un özel dosyalarý
deðil mi?
:35:57
Aslýna bakarsan evet,
onun dosyalarýna girdim ve...