1:18:13
Nisi nita nauèio?
-Èini se da nisam.
1:18:16
Kava se kuha veæ 9 sati.
1:18:19
Poslije 10 h
kuhaj instant kavu.
1:18:21
U najgornjem ormariæu je.
1:18:29
Dakle, kako je danas
nae medicinsko osoblje?
1:18:32
Dobro, hvala.
-Ba mi je drago.
1:18:37
I vi ste dobro, dr. caulder?
1:18:40
Dobro sam.
1:18:43
elite kavu?
-Nisam doao piti kavu.
1:18:48
Doao sam porazgovarati
o dogaðaju u dvorani.
1:18:52
Smislili smo
nov naèin odabira.
1:18:54
Mislite da moete samo tako
doæi i uzrokovati pobunu?
1:18:58
Nije bilo pobune. -Zatvorenici
su odbili izvriti nareðenja.
1:19:02
Straari su morali
koristiti silu. Zbog vas.
1:19:04
Sila nije bila opravdana.
1:19:07
G. Dacksje bio nasilan.
Izazivao je Powella.
1:19:10
Powell je opasan psihopat i
tako se prema njemu odnosimo.
1:19:13
Ne, nije predstavljao
opasnost. Uopæe ne.
1:19:17
Dr. Murray,
1:19:19
je li se Powell prijeteæi
ponaao u bilo kojem trenutku?
1:19:28
Nije.
1:19:35
Razgovarat æu s g. Dacksom.
-Ba mi je drago.
1:19:39
U meðuvremenu, vaa igrica je
ugrozila moj autoritet.
1:19:44
I autoritet mojih straara.
1:19:46
Znate li to to znaèi
u ovakvom zatvoru?
1:19:49
Sve ste nas ugrozili.
1:19:51
Ja sam odgovoran za svaèiju
sigurnost. Ne vjerujem vam.
1:19:56
elim da odete.
1:19:58
Imate 10 dana.
Smatrajte to dareljivim.