Les Enfants du marais
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Bez njega, mi smo...
1:00:04
Kao da je sahrana. Šta vam je?
-Ništa, prièao sam o Pameli.

1:00:12
Hoæete li da vam proèitam
nekoliko redova?

1:00:16
Kao da su za vas napisani.
-Rado. -Ako nije predugaèko.

1:00:20
Slušajte.
Sloboda nije dokolica,

1:00:25
to je slobodno korišæenje
vremena, izbor posla i vežbe.

1:00:29
Biti slobodan, jednom reèju,
ne znaèi ništa ne raditi,

1:00:31
veæ sam odluèivati o tome
šta se radi ili se ne radi.

1:00:38
Shvatate li?
1:00:41
Shvatio sam da biti slobodan
znaèi živeti kao mi. -Taèno.

1:00:49
Mi smo slobodni!
1:00:55
Drago mi je što sam pošao.
-Kakva avantura!

1:01:09
Penjite se, požurite!
1:01:16
Riton zaista nema sreæe.
1:01:18
On je jedini imbecil na svetu
koji je u stanju da ostavi

1:01:21
cipele na šinama. -Baš me briga,
tako me stopala neæe boleti.

1:01:28
Jesi li zadovoljan?
1:01:48
Æuran mi se bacio pred
lokomotivu na ulasku u grad.

1:01:51
Ritone, za tvoju decu.
1:01:54
Ne silaziš? -Ne smem.
-Ne može u Buvet bos.

1:01:59
Izgleda kao Indijanac.
Zastrašujuæe.


prev.
next.