:39:01
iz kompanije pod drugim nazivom.
:39:02
"Klub guzoliza" sa obrazloenjem,
"ao nam je"
:39:05
"Nismo dobili robu iz
Amerike, nestalo nam na lageru".
:39:09
Videæe koliko æe ih doæi
da unovèe èek.
:39:13
Ni jedan jedini.
:39:15
Ko bi hteo da se sazna
da su oni guzolizi?
:39:19
Koliko dugo bi trebalo
da saèeka na povraæaj novca?
:39:22
Verovatno ne vie
od èetiri nedelje.
:39:24
ta nam to, koji moj, vredi
kad nam ke treba za 6, ne, 5 dana?
:39:30
To je ipak super ideja.
:39:33
Dobro, èujte moju ideju.
:39:38
Èujte, on nam je
organizovao posao,
:39:40
to znaèi da je uloio pare.
:39:43
to znaèi da oèekuje
da dobije pare.
:39:45
Ne treba biti ekonomista
pa to shvatiti.
:39:48
On sigurno zna da puno duvamo,
sagorevamo mu profit
:39:52
ali on nema pojma
:39:53
koliko smo kea nakrpili.
:39:56
Ja ne znam. Zna ti?
:39:59
Mogli bismo prosto...
da malo odvadimo.
:40:03
Momci vi ne shvatate
s kim imamo posla.
:40:06
On moda deluje kao da mu duva,
ali je u stvari manijak.
:40:10
Ako samo pomisli
da neto mutimo,
:40:13
saznaæemo kako seèe
:40:15
otra strana noa.
:40:18
Da, ali mi ovo radimo za pare
odakle god one dolazile.
:40:23
Znaèi ti one lujke
dobro poznaje?
:40:25
Dovoljno dobro.
Veæ godinama kupujem njihovu robu.
:40:28
I, kakvi su, onda?
- Seka-perse! Nisu opasni.
:40:32
Èetiri kolarca, meki k'o govanca.
:40:35
I tebi ostane sva lova.
:40:37
Dosad sam èuo dosta glupih ideja,
:40:39
ali u poreðenju s tvojom,
i Slaninareva je izvanredna.