:41:03
Μπήκε στους μυστικιστικούς
κύκλους του Λονδίνου το '60.
:41:07
Ο αποκρυφισμός ήταν
της μόδας τότε.
:41:10
Ο Σαντίνι δεν έμεινε εκεί.
:41:13
Δημιούργησε μια οργάνωση.
:41:16
Κάτι σαν παραθρησκευτική
αίρεση, δεν είναι σαφές.
:41:21
Εσύ τι γνώμη έχεις;
:41:26
Μάζεψε κάποιους αντιδραστι-
κούς, κάποιους φανατικούς.
:41:31
Ο Σαντίνι και
οι οπαδοί του...
:41:33
ήταν πολύ δημοφιλείς στην
υψηλή κοινωνία του Λονδίνου.
:41:37
-Κυκλοφορούσαν πολλές φήμες.
-Τι φήμες;
:41:41
Ακούστηκε κάτι για απαγωγές
σε όλο τον κόσμο.
:41:47
Πάντα σε διαφορετικές χώρες,
για να μην κινήσουν υποψίες.
:41:51
-Δεν έπιασαν τον Σαντίνι;
-Συνέβη κάτι περίεργο.
:41:56
Το '82 τον έπιασε η ισπανική
αστυνομία στη Βαλένσια.
:42:02
Δεν ξέρω με ποια κατηγορία.
Οι εφημερίδες δεν έγραψαν.
:42:07
Ό,τι κι αν έκανε,
ενόχλησε πολύ τον δικαστή.
:42:10
Καταδικάστηκε σε ισόβια. Οι
οπαδοί του υπάρχουν ακόμα.
:42:15
Τι θα πάθαινε ένα κορίτσι
στα χέρια τους;
:42:17
Ένα κορίτσι;
Πολύ απίθανο.
:42:20
Αν έπεφτε θύμα απαγωγής,
θα κινδύνευε;
:42:24
Ελάτε μαζί μου.
:42:27
Έχουμε τα σπουδαιότερα θεο-
λογικά αρχεία της Ευρώπης.
:42:31
Ίσως όχι σε ποσότητα...
:42:33
αλλά έχουμε σπάνια κείμενα
που γράφτηκαν αιώνες πριν.
:42:37
Ο τομέας της παραθρησκείας
είναι από 'δώ.
:42:41
Τα πιο πολλά είναι σύγχρονα.
Τα κρατάμε χωριστά.
:42:45
Το έχουμε σαν κανόνα.
Κάποιοι δεν τα εγκρίνουν.
:42:48
-Έχετε τίποτα γι' αυτόν;
-Κάτι υπάρχει.
:42:54
Ένα άρθρο του,
από τα πρώτα που έγραψε.
:42:58
Δημοσιεύτηκε στο Λονδίνο.