Magnolia
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:01
Сега всичко зависи от теб,
:16:04
но не мисля, че ще се издъниш."
:16:07
Господи, обещавам ти,
:16:10
че няма да се издъня.
:16:12
Ти ми даде шанс и аз
:16:13
ще се отнеса добре към дамата.
:16:15
Аз съм едно щастливо ченге!
:16:18
Това е неправилно пресичане!
:16:52
Ще пропусна, Джими.
:16:55
Стенли дава шанс на другите деца.
:16:59
Искаме Стенли да излезе.
:17:03
Аз пък не искам.
:17:06
Вървя към асансьора.
:17:08
Още ли си на линия, Фил?
:17:11
Ще те попитам нещо.
:17:13
Споменавал ли си
на някого за франк и Ърл?

:17:15
Не.
:17:16
Недей да споменаваш.
:17:18
Мерки за сигурност.
:17:21
Франк е в деликатно положение.
:17:23
Какво става, Джанет?
:17:25
Не се намесвай, Док.
:17:26
Ще те сложа на изчакване, Фил.
:17:31
Стигна ли вече, Док?
:17:32
Ричард? Джулия?
Какво става деца?

:17:38
Трябва ми играч.
:17:41
Искаме Стенли да излезе
и не разбираме защо се дърпа.

:17:46
Винаги излизам аз.
:17:48
Този път не искам.
:17:50
Какво прави?
Какво му става?

:17:54
Нямам представа.
:17:59
Излизам от асансьора, Джанет.

Преглед.
следващата.