Magnolia
prev.
play.
mark.
next.

:02:05
Han førte flyet, som ved et uheld
løftede Delmer Darlon op af vandet.

:02:10
Den plagede mr. Hansen havde
ydermere mødt Delmer Darlon -

:02:15
- blot to aftener forinden.
:02:18
Han skal have en toer.
:02:20
- Det dér er en otter.
- Ja minsandten. Betal...

:02:26
Skyldfølelsen og skæbnens byrde
var så enorm -

:02:31
- at Craig Hansen
tog sig af dage.

:02:34
Og jeg prøver at tænke, at det blot
var tilfældighedens spil.

:02:39
Historien, som blev fortalt
ved en festmiddag i 1961 -

:02:42
- for den amerikanske
forening af retsmedicinere -

:02:46
- af foreningens formand, begyndte
med et enkelt selvmordsforsøg.

:02:52
Den 17-årlge
Sydney Barringer -

:02:55
- I byen Los Angeles
den 23. marts 1958.

:03:15
Det mislykkede selvmordsforsøg
blev et fuldbyrdet mord. Jeg uddyber:

:03:22
Selvmordet blev bekræftet af et brev
I Sydneys højre bukselomme.

:03:27
Mens Sydney stod på kanten
af bygningens tag -

:03:30
- fandt et skænderi sted
tre etager længere nede.

:03:34
Naboerne hørte som sædvanlig,
at beboerne skændtes.

:03:39
Det var ikke usædvanligt, at de
truede hinanden med et gevær -

:03:42
- eller en af de mange pistoler,
de havde liggende.

:03:46
Og da geværet ved et uheld
gik af...

:03:51
... kom Sydney
tilfældigvis forbi.

:03:54
Luk så røven, for helvede!
:03:57
Det viste sig oven i købet,
at de to beboere var:


prev.
next.