1:39:03
Muy bien.
1:39:04
Mantené el mentón arriba,
y la música baja, OK?
1:39:08
Sí, lo haré.
Fué un placer conocerlo, oficial Jim.
1:39:10
-Sólo Jim.
-Bien.
1:39:12
Chau, Claudia.
1:39:40
Sí, qué?
Te olvidaste algo?
1:39:43
No, yo...
1:39:45
Me preguntaba...
1:39:48
Viejo, me siento
como un tacho de basura haciendo esto...
1:39:51
desde que vine acá
como un oficial de la ley...
1:39:52
y la situación
y todo...
1:39:54
pero creo que
me voy a sentir un tonto...
1:39:55
si no hago algo que
verdaderamente quiero hacer...
1:39:57
que es pedirte que salgamos.
1:39:58
Queres que salgamos?
1:40:00
Sí, por favor.
1:40:02
-Bueno, es eso ilegal?
-Algo así.
1:40:04
Entonces me gustaría ir.
Qué querés hacer?
1:40:07
No sé.
No pensé en que hacer.
1:40:10
No es verdad.
Pensé en que hacer.
1:40:12
He estado pensando en eso
desde que abriste la puerta.
1:40:15
En serio?
1:40:16
Pensé que estabas
coqueteando conmigo.
1:40:18
Querés que salgamos hoy?
1:40:20
Estoy libre esta noche, sí.
1:40:22
-A qué hora?
-8:00.
1:40:25
-No puedo antes de las 10:00.
-10:00.
1:40:30
Sí.
Está bien.
1:40:31
Sí.
Chau.
1:40:34
Frank, no estoy tratando de atacarte.
1:40:37
Creo que si tenés
algo que aclarar...
1:40:47
He oído que tu padre
es Earl Partridge.
1:40:49
Oí que los dejó
a vos y a tu madre...
1:40:52
y vos la cuidaste en su enfermedad...
1:40:56
que la cuidabas mientras
luchaba contra el cáncer...
1:40:59
y que la señorita Simms
pasó a ser tu cuidadora...