1:39:01
Não faz mal. Estava a brincar.
Não tem importância.
1:39:06
Muito bem. Moral alto
e música baixo, está certo?
1:39:10
Assim farei. Foi um prazer
conhecê-lo, agente Jim.
1:39:13
- Só Jim.
- Está bem, pronto.
1:39:16
- Adeus, Cláudia.
- Adeus.
1:39:44
- Esqueceu-se de alguma coisa?
- Não.
1:39:48
Estava aqui a pensar...
1:39:51
Sinto-me um pouco canalha
por fazer isto,
1:39:54
dado que vim aqui como agente
da autoridade devido a uma queixa.
1:39:57
Seria um idiota se não fizesse
o que me apetece,
1:39:59
que é convidá-la
para sair.
1:40:01
- Quer sair comigo?
- Sim, por favor.
1:40:04
- E isso é ilegal?
- Mais ou menos.
1:40:07
Então gostaria muito.
O que quer fazer?
1:40:10
Não sei. Não pensei nisso.
1:40:13
Não é verdade. Estou a pensar
convidá-la desde que abriu a porta.
1:40:17
A sério?
1:40:19
Bem me pareceu que estava
a atirar-se... Quer ir hoje?
1:40:23
Sim, hoje à noite
estou de folga.
1:40:26
- A que horas?
- Às oito.
1:40:28
- Só saio às dez.
- Então às dez.
1:40:32
Óptimo.
1:40:33
Adeus.
1:40:38
Não estou a tentar atacá-lo.
1:40:40
Mas se tem alguma coisa
que precisa de ser esclarecida...
1:40:49
Constou-me que o seu pai
é Earl Partridge
1:40:52
e que o abandonou a si
e à sua mãe,
1:40:55
que o Frank foi obrigado a cuidar
da sua mãe durante a doença dela,
1:40:59
durante todo o período em que
ela se debateu com um cancro,