Man on the Moon
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:00
или в съда, или на ринга!
1:06:03
Искаш да се борим?
1:06:05
Искаш да се боря с теб,
мемфиско божество?

1:06:09
Ще те накарам да молиш
за милост, г-н Лоулър!

1:06:25
Дори не разбраха какво стана!
1:06:27
Това театър ли беше
1:06:31
или ти просто си пристрастен
към неприятностите?

1:06:34
Винаги мога да се откажа, скъпа!
1:06:37
Аз не съм ти декор! Никога вече
не се отнасяй така с мен!

1:06:42
Съжалявам.
1:06:47
Просто се увличам.
1:06:51
Понякога забравям за всичко друго.
1:06:59
Стига толкова кеч, Анди!
1:07:03
Мислиш, че не мога да го победя?
1:07:05
Той е шампион в тежка категория!
Ще те убие!

1:07:10
Не знам.
1:07:12
Борих се с жени, които бяха
по-едри от него, и ги размазах.

1:07:16
Първо ядосваш жените,
после ядосваш

1:07:19
южняците, а после те убиват.
1:07:23
А аз организирам всичко.
1:07:28
Намерил съм ти работа.
Ще участваш в едно шоу - "Петъци".

1:07:31
Не е кой знае какво,
но ще ти хареса.

1:07:33
На живо е, ще имаш пълна свобода
1:07:37
и ще можеш пак да разсмиваш хората.
1:07:42
Значи на живо?
1:07:43
На живо.
1:07:45
Не се шегувам с наркотиците.
1:07:46
Но цялото шоу е за това.
1:07:50
Хлапетата го обожават.
1:07:51
Не взимам наркотици
и не се шегувам с тях.

1:07:55
Казаха ми, че ще имам свобода.
1:07:58
Някой не е обещавал такова нещо.

Преглед.
следващата.