1:21:00
Защо не си направим майтап с това?
1:21:04
Може да отида в шоуто
1:21:07
и да заявя, че глусаването
е било нагласено и не важи.
1:21:16
Ти явно не разбираш, Анди.
1:21:20
Те просто не те искат.
1:21:29
А сега затворете очи.
1:21:32
Ако действителността ви безпокои,
не й обръщайте внимание.
1:21:36
Стресът си показва рогата.
1:21:39
Съсредоточете се върху мантрата си.
1:21:42
Анди?
1:21:47
Моля те...
1:21:50
Продължете медитацията си.
Връщам се веднага.
1:21:58
Здравей, Анди.
- Здравей.
1:22:03
Това е... Много ми е
трудно да ти го кажа.
1:22:12
Ние решихме, че е най-добре
вече да не идваш в комуната.
1:22:20
Защо?
1:22:23
Аз идвам тук всяка година.
1:22:25
Не се съмняваме, че си верен
на трансценденталната медитация.
1:22:30
Просто мислим, че ти
1:22:31
и програмата ни се разминавате...
1:22:36
...философски.
1:22:38
Философски?
1:22:40
Кечът, сексистките изказвания
1:22:44
и неприличният език не са присъщи
на духовно извисения индивид.
1:22:47
Ти просто не уважаваш нищо.
1:22:52
Не е така!
1:22:54
Аз просто приемам света
1:22:57
като една илюзия
и не се вземам на сериозно.