:20:00
En el aire
:20:03
No nos preocupamos
en absoluto
:20:07
Sólo escuchamos
su llamado
:20:10
- Aquí llegué
para salvar el día
:20:14
Esos significa que Super Ratón
está en camino
:20:20
- ¿Mr. Kaufman?
- ¿Hmm? Oh.
:20:22
Hola. Por aquí,
por favor.
:20:24
- Ok.
- George lo está esperando.
:20:27
- Hey, Andy.
:20:30
Hey.
:20:32
- Gracias por venir.
- Oh, gracias, George.
:20:35
- Vamos, toma asiento.
- Um, oh.
:20:37
- Wow, Son-- ¿En cuál?
- En cualquiera.
:20:40
- Los dos son rojos.
- Sí.
:20:44
En este, supongo.
:20:46
- ¿Así que tuviste un buen vuelo?
- L-lo tuve.
:20:48
Tuve un vuelo realmente bueno,
y la azafata fue muy, muy buena.
:20:52
Y me permitió
conservar los auriculares.
:20:55
- ¡Oh, eso es estupendo!
- Sip. Mm-hmm.
:20:59
Andy,
Tengo algo mejor.
:21:01
- ¿Realmente?
- Sí.
:21:03
Esto es grande.
:21:05
Ok.
:21:08
- ¿Ok?
- Ok.
:21:10
Estás teniendo
una oportunidad,
:21:12
muy lucrativa
única en la vida...
:21:14
...para estelarizar el prime time
en una sitcom!
:21:24
- ¿Una sitcom?
- Sí.
:21:27
Y es una actuación con clase.
:21:29
Todo tiene lugar
en una parada de taxi.
:21:33
Y tú serás
el Fonzie.
:21:38
¿Yo soy... Fonzie?
:21:40
No, no, no, no, no, no.
No, no.
:21:42
El Fonzie, el tonto,
el personaje gracioso...
:21:45
Al que todos los niños
imitan,
:21:47
y colocan en
sus cajas de almuerzo.
:21:49
- Odio las sitcoms, George. Nunca me gustaron.
- Aguarda.
:21:52
- Estos tipos vieron tu personaje de hombre extranjero.
- ¿Sí?
:21:56
Y desean
convertirlo...
:21:58
...en un amable,
mecánico despistado...