1:17:01
- Hey, George.
- Hey, Lorne.
1:17:03
Beni görmeyi kabul ettiðin için
teþekkürler.
1:17:09
Eee, seninle
1:17:13
Andy'i programa
geri alman için konuþacaktým
1:17:19
Andy'nin artýk program
yapabileceðini sanmýyorum.
1:17:24
Yani þu güreþ olaylarý--
1:17:27
Bence çok yanlýþtý
1:17:29
Bu konuda size sonuna
kadar katýlýyoruz.
1:17:37
Andy çok üzgün.
1:17:41
Jerry Lawler'dan özür dileyecek.
1:17:46
Yaptýðý tüm kötü hareketlerden
dolayý da özür dileyecek.
1:17:49
Yaptýðým herþeyden dolayý
özür diliyorum.
1:17:52
Sadece kötü adamý oynamaya
çalýþýyordum.
Sadece roldü. Ben deðildim.
1:17:57
Ve Jerry
1:18:00
Kiþisel deðildi.
1:18:03
Evet ama gerçekten kötü
sözler söyledin ona.
1:18:07
Bu adam için herþey þakadan
ibaret.
1:18:10
- Þu boynuna taktýðý þey, semer olabilir?.
- Bu doðru deðil..
1:18:14
Bu çok ciddi.
Hastaneye bile gittim.
1:18:17
Orcada üç gün kaldým.
1:18:22
Ayrýca babam dedi ki:
Avukat tutup elindeki herþeyi
alabilirmiþim.
1:18:25
Fakat yapmadým,
Ben o tip biri deðilim.
1:18:30
Ne tip birisin?
1:18:44
Sanýrým bu program yüzünden
benim bir avukat tutmam gerekecek.
1:18:48
Eðer sen bir erkeksen,
Hemen benden özür dilemelisin.
1:18:51
Ama sen bunu yapmazsýn
Çünkü erkek deðilsin,
1:18:56
Demek istediðim--