1:04:02
Estao a ser bem atendidos?
1:04:04
Volte para a cozinha!
Se quiser alguma coisa, peço!
1:04:07
Toca a andar!
1:04:15
Kansas City, la vou eu.
1:04:19
Alugar ''GoodFellas'',
''Casino'' e ''O Padrinho''.
1:04:21
- Santo Deus, isso fala?
- Sim, e com pronuncia.
1:04:25
Que é isso?
1:04:26
E um pequeno ''gavado''.
Tirei-o a um idiota ''bitanico''.
1:04:30
Que coincidencia espantosa.
1:04:33
Veio comer um dos famosos bifes?
1:04:37
Passa-se algo de estranho?
1:04:39
Isto esta ligado de algum modo
aquilo do FBI?
1:04:43
Phillip, de momento nao posso explicar.
1:04:45
Que se passou ontem a noite no leilao?
1:04:48
Porque nao parava de dizer ''ha''?
Estavamos muito preocupados.
1:04:52
Terei de explicar depois. Desculpe.
1:04:56
Meu Deus. Peço imensa desculpa.
1:04:57
A culpa é toda minha. Mil perdoes...
1:05:03
Uma pequena confusao.
Mas nao ''int'essa''.
1:05:06
Esta tudo sob ''contol''. ''Isquiçam'' isto.
1:05:09
Porque esta a falar assim?
1:05:11
Cale-se, idiota! ''Ja 'tou fato dsi!''
1:05:13
''Disse pa se cala! Sa daqui pa fora!''
1:05:15
Os ingleses sao todos iguais!
1:05:17
Sao todos uns idiotas!
Va! ''Sa daqui pa fora!''
1:05:27
Idiota.
1:05:33
- Que estao eles a fazer?
- A falar de Kansas City.
1:05:36
Nao nos podem ligar ao Johnny
se eu chegar a velhota antes.
1:05:39
Ela passa as tardes a jogar
as cartas e so chega por volta das 15h.
1:05:44
- Nao!
- O que é? O que é?
1:05:47
Nao! Faltei ao almoço da Gina.
1:05:50
Telefona-lhe. Explica-lhe o que aconteceu.
Vai correr tudo bem.
1:05:53
Acorde, Frank. Nao vai correr tudo bem.
1:05:56
Bati no meu patrao, perdi a minha noiva
1:05:58
e os seus amigos vao-me matar.