:22:00
Espera lá.
:22:02
Está tudo bem, Rob.
Telefono-te mais tarde.
:22:05
Josie, não desligues!
:22:06
Eles fazem isso
a todos os miudos novos.
:22:08
Eles quem?
:22:10
Guy Perkins
e os seus espantosos lemmings.
:22:13
Eles arrastam o carro para fora
do seu espaço e escondem-no.
:22:15
Senta-te ali e espera
enquanto o procuras.
:22:18
- Eu sou a Aldys.
- Eu sou a Josie.
:22:23
Aldys. Esse nome
é interessante.
:22:25
Quando não é o teu.
:22:27
A minha mãe estava a atravessar
a sua fase de Romance Harlequin.
:22:31
Fala-me sobre isso.
:22:33
Tenta ter o nome de um
gatinho tocador de guitarra.
:22:38
Não ligues.
:22:39
Ouve, gostavas de
de ir a pé até ao Nano
:22:42
e comer alguma coisa?
:22:47
Sim. Isso era óptimo.
:22:50
Então diz-me, quais são
os teus sonhos e expectativas?
:22:54
O que é que queres ser?
:22:55
- Obrigado.
- De nada.
:22:57
Quero ser uma professora
de literatura medieval.
:22:59
Quero ser uma novelista.
:23:01
Quero ser
uma flautista de fim de semana.
:23:02
Quero ser um potter.
Quero ser uma pintora.
:23:05
Quero ser uma arquitecta,
:23:07
e quero ir ao
Noroeste.
:23:08
Eu fui lá!
:23:10
Para quê?
:23:12
Sim. Uma vez para
usar o quarto de banho.
:23:15
Eles têm umas
óptimas instalações.
:23:22
Oh, meu Deus.
:23:33
Estou.
:23:36
Recebi a tua mensagem.
:23:37
Que raio de história é que
estás a tramar?
:23:39
- É o meu pai. Ele preocupa-se.
- Sim. O meu, também.
:23:42
Sim, olá, Pai.
Também tenho saudades tuas.
:23:44
Tu és um cachorrinho doente,
sabias disso, Geller?
:23:47
É uma exposição sobre
a comida de cafetaria.
:23:49
Deixa-me adivinhar.
:23:50
Estás de volta da terrivel
verdade acerca da cole slaw.
:23:52
Bem, o cerne do artigo vai ser
acerca dos pimentos.
:23:55
Geller, queres ser
uma repórter?
:23:57
Vê bem o que vende.
:23:59
Escândalos de sexo, subornos,
pessoas a saltar de edíficios.