Notting Hill
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:01
За да имаш чисти дрехи,
трябва да започнеш да ги переш.

:19:05
Порочен кръг.
:19:07
И както си ровех из нещата ти,
намерих това и реших, че е готино.

:19:13
Просторно е.
:19:19
Но на очилата им има нещо.
:19:22
С диоптър са.
:19:25
- Шантава работа.
- Така мога да виждам рибите.

:19:28
Трябва да се гмуркаш по-често.
:19:31
- Някой търсил ли ме е?
- Да, записах 2 съобщения.

:19:35
Значи са ме търсили
само двама души?

:19:40
Да не искаш да записвам всеки,
който ти се обади?

:19:43
И кои бяха тези,
които ти не записа?

:19:49
Не мога да си спомня.
:19:50
Майка ти се обади и каза
да не забравиш за обяда.

:19:55
- И никой друг?
- Абсолютно никой.

:20:01
Но ако ще говорим
за тази мания със записването,

:20:04
една американка се обади
преди два дни.

:20:12
- И какво каза?
- Беше доста странно.

:20:15
Каза: "Здравей, обажда се Ана.
Обади ми се в "Риц"."

:20:21
А после остави различно име.
:20:24
- Което беше?
- Нямам никаква престава.

:20:28
Нали запомних едното име.
:20:30
Знам, тя е казала,
че е регистрирана под друго име

:20:35
Казала го е на съквартиранта ми,
което е било голяма грешка

:20:40
Представете си най-глупавия
човек, когото познавате.

:20:44
Представям си го.
:20:48
А сега го удвоете.
Ето с такъв тъпанар живея.

:20:54
Той не може да си спомни...
:20:56
- Опитай с "Флинтстоун".
- Извинете... Какво?

:20:59
- Мисля, че каза Флинтстоун.

Преглед.
следващата.