Notting Hill
prev.
play.
mark.
next.

1:21:02
i sad sam ponovo
uletjela u njih.

1:21:04
Zaboga, imam deèka!
1:21:07
- Imaš?
- Bar oni tako misle.

1:21:11
Sutra æe se pojaviti tvoje slike u
svim novinama odavde do Timbuktija!

1:21:15
Znam, ali...
samo se smiri.

1:21:18
Ti se smiri! Tebi ova
situacija odgovara, zar ne?

1:21:22
Minimalna ulaganja,
maksimalna reklama.

1:21:24
Gdje god da odeš, reæi æe,
"Bravo, frajeru.

1:21:27
Spavao si sa tom
glumicom. Vidjeli smo slike."

1:21:30
- To nije pošteno.
- Tako je sa tobom.

1:21:33
Možda æe ti pomoæi
u vezi posla.

1:21:35
Kupite glupu knjigu o Egiptu,
kod momka koji je povalio Annu Scott.

1:21:38
Prestani! Molim te!
1:21:41
Smiri se.
Šta kažeš na šalicu èaja?

1:21:44
Neæu prokleti èaj.
1:21:47
Samo hoæu kuæi.
1:21:50
Spike, vidi tko je
i obuci se veæ jednom.

1:21:52
Meni se èini, da je šofer.
1:21:55
Spike ti duguje veèeru
ili ljetovanje,

1:21:57
zavisi od toga koliko
æe dobiti za ovu gadost.

1:22:00
To nije istina.
Samo trenutak.

1:22:02
To je glupo ponašanje.
1:22:05
Zar se ne možemo
svemu tome smijati?

1:22:08
Ozbiljno. Pored svega što se
dešava u svijetu, ovo je besmisleno.

1:22:12
Ono što æe sljedeæe pisati je
kako ljudi gladuju u Sudanu.

1:22:15
Mi smo ovdje i ne
trebamo iæi tako daleko.

1:22:19
Moja prijateljica je pala
niz stepenice i slomila kièmu...

1:22:21
biæe u kolicima
do kraja života.

1:22:24
Sve što tražim je da
stvari sagledaš razumno.

1:22:28
U pravu si.
Naravno, da si u pravu.

1:22:31
To je ono sa èime se
ja imam posla veæ 10 godina.

1:22:33
Ti si u tome tek 10 minuta.
1:22:35
Naši pogledi su razlièiti.
1:22:39
Današnje novine æe sutra
zavšiti u kantama za smeæe.

1:22:42
- Molim?
- Pa znaš.

1:22:44
To je samo jedan dan.
1:22:46
Današnjih novina sutra neæe biti.
1:22:50
Stvarno ne razumiješ.
1:22:52
Ta priæa èe biti arhivirana.
1:22:55
Tko god bude pisao o
meni, iskopavaæe te slike.

1:22:59
Novine traju vjeèno.

prev.
next.