Office Space
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
مايكل: الذي ذلك الرجلِ؟
:26:02
بيل: لذا , uh. . . أيّ أسئلة؟
:26:19
مرحباً. أَنا بيتر.
:26:21
جوانا: مرحباً. هَل أستَطِيِعُ مُسَاعَدَتُكُم؟
:26:22
بيتر: بأَنْك doin '
للغداء اليوم؟

:26:23
Uh، حَسناً، أشيائنا الخاصة اليوم
يُسوّدُ دجاجَ.

:26:27
هو في الحقيقة هناك
على اللوحةِ. أعذرْني.

:26:32
براين: يا، نظرة التي ظهر!
:26:34
منضدة لثلاثة إلى -
:26:38
بيتر: أنا كُنْتُ askin '
بأَنْك كُنْتَ doin ' للغداء.

:26:40
تَحْبُّ التَغدّي
مَعي؟

:26:44
هَلْ أنت -- أنت جدّي؟
:26:45
بيتر: نعم.
:26:47
نعم. أنا -- أنا لا أعتقد
أَنا مُفتَرَضُ لأعْمَلُ ذلك.

:26:51
أوه. حسناً، حَسناً،
أنا سَأُخبرُك ما أنا سَأعْمَلُ.

:26:53
سَأَذْهبُ بيت مجاورَ
ويُصبحُ a منضدة. . .

:26:55
وإذا كنت تودُّ
لإلتِحاق بي , uh. . .

:26:57
لا شيء مهمَ، حَسَناً؟
:26:58
وإنْ لمْ يكن، ذلك باردُ، أيضاً.
:27:00
حسناً؟
حسناً.

:27:01
بيتر: حَسَناً.
:27:03
جوانا: عندما تَقُولُ،
"بيت مجاور. . ."

:27:05
تَعْني
الفلفل الحار أَو Flinger؟

:27:07
بيتر: Flinger.
:27:09
جوانا: حسناً.
:27:11
بأَنْك تَعمَلُ في lnitech. . .
:27:14
تَأْخذُ المواصفاتَ
مِنْ الزبائنِ. . .

:27:16
وأنت تُنزلُهم
إلى مهندسي البرامج؟

:27:19
توم: نعم. واي نعم.
ذلك -- ذلك صحيحُ.

:27:21
بورتر:
حَسناً، ثمّ أنا فقط يَجِبُ أَنْ أَسْألَ. . .

:27:23
الذي لا يَستطيعُ أَنْ الزبائنَ. . .
:27:24
فقط يَأْخذُهم مباشرة
إلى ناسِ البرامجَ , huh؟

:27:28
توم: حَسناً، أنا سَأُخبرُك الذي.
:27:31
Uh، لأن. . .
:27:33
المهندسون لَيسوا جيدينَ
في التَعَامُل مع الزبائنِ.

:27:36
Slydell: Uh huh. لذا. . .
:27:39
تَأْخذُ النظارةَ جسدياً
مِنْ الزبونِ؟

:27:45
حَسناً. . .
:27:47
لا. سكرتيري هَلْ ذلك
أَو الفاكس.

:27:50
Slydell: Huh.
:27:52
بورتر: لذا ثمّ أنت يَجِبُ أَنْ
يَجْلبُهم جسدياً. . .

:27:54
إلى ناسِ البرامجَ.
:27:55
حَسناً. . .
:27:58
لا.
:27:59
أَعْني. . .

prev.
next.