1:19:02
и дупчи костюмите ми.
Това е долно, човече!
1:19:06
- Вие не слушате. Не са 130...
- "Ти ме чуй."
1:19:10
Ще ти дам парите, но няма
да доживееш да им се насладиш.
1:19:14
"Това си е мой проблем."
Искам лично да ми донесеш парите.
1:19:20
Ти си бил страшен оптимист!
Защо си мислиш, че това ще стане?
1:19:26
Ако не стане, няма повече
да видите малкия Джони.
1:19:29
"Не се прибра от мача снощи, нали?
1:19:32
Той е хубаво момче,
но много го глезиш. Казах му го."
1:19:37
Глупости. Не е при теб.
1:19:40
- "Не си чак толкова глупав."
- Баща ми не ми купи ферари.
1:19:44
Трябваше да си открадна първото.
Хубав надпис на ключовете.
1:19:49
Малко сълзлив, но...
Да го прочета ли?
1:19:51
Ти си мъртъв, Портър. Никой
не се гаври със семеиството ми.
1:19:57
Мъртъв си.
1:19:59
Мъртъв ще е Джони, г-н Бронсън,
ако не се появите с парите.
1:20:04
"Да" ли чух?
1:20:06
Какво, топки ли имаш в устата?
1:20:09
- "Някои решения са трудни."
- Къде?
1:20:15
Ще ви уведомя допълнително.
1:20:24
Подписа си смъртната присъда
за 130 000.
1:20:26
Не разбирам. За какво?
Някакъв принцип ли, що ли?
1:20:33
Престани, че ще се разплача.
1:20:35
И му кажи, че са 70 000.
1:20:38
Седемдесет? Какво?
Само 70 000 хиляди?!
1:20:44
Че те костюмите ми струват повече!
1:20:51
Слушай само:
"Оушън Рей Сънденсър"
1:20:54
машина за лед,
палубно покривало,
1:20:57
- вакуумна тоалетна - 80 000 кинта.
- Казвам ти, няма да ги донесе.