Payback
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
Hvad helvede er det,
du laver?

1:19:04
Han pløkker
bare mine alligatortasker. . .

1:19:07
og skyder huller i mine jakkesæt.
Det er sgu gement, mand!

1:19:12
l hører ikke efter.
Det er ikke 1 30. . .

1:19:15
Du får dine penge, men du
kommer aldrig til at nyde dem.

1:19:21
Du skal selv
aflevere pengene.

1:19:25
Du er fanden gale mig optimistisk.
Hvorfor tror du, jeg vil gøre det?

1:19:30
Ellers ser du aldrig mere
lille Johnny.

1:19:34
Han kom ikke hjem i nat, vel?
Han ser godt ud...

1:19:38
men du forkæler ham for meget.
Det sagde jeg til ham.

1:19:42
Pis med dig.
Du har ham ikke.

1:19:45
- så dum ville du ikke være.
- Min far gav aldrig mig en Ferrari.

1:19:49
Jeg måtte stjæle min første.
1:19:51
Flot inskription. Lidt rørstrømsk.
Skal jeg læse højt?

1:19:56
Du er en død mand, Porter.
lngen rører ved min familie. Hører du?

1:20:02
Du er en død mand.
1:20:03
Nej, det er Johnny, mr. Bronson. . .
Medmindre du afleverer pengene.

1:20:09
Er det et ''ja''?
Har du tabt nosserne?

1:20:15
Visse beslutninger er svære...
1:20:18
- Hvorhenne?
- Jeg giver besked.

1:20:21
Jeg slår på tråden.
1:20:29
Du har lige dømt dig selv til døden
for 1 30.000 dollars. Hvorfor?

1:20:35
- Er det princippet?
- Stop. Jeg får tårer i øjnene.

1:20:40
Og sig, det er 70.
1:20:43
70? Hvad mener du med,
at det kun er 70?

1:20:47
Kun 70.000?
Mine jakkesæt er sgu mere værd!

1:20:55
Hør lige her.
Ocean Ray Sundancer.

1:20:59
lsmaskine.
Sejldug.


prev.
next.