Payback
prev.
play.
mark.
next.

:42:02
Da.
:42:04
Je li taj tvoj problem. . .
:42:05
. . .probio naše osiguranje
juèer u hotelu?

:42:09
Upao mi je u stan i. . .
:42:11
Odavno se držim jedne
stare poslovice:

:42:15
"Ne seri tamo gdje jedeš!"
:42:19
ili"gdje stanuješ" .
:42:21
"Ne seri tamo gdje stanuješ" !
:42:22
To mi se više sviða.
:42:24
Žalim, g. Carter, ja. . .
:42:26
Postoje tri naèina na koji
možemo riješiti problem.

:42:28
Prvi: Možemo ti pomoæi.
Drugi: Dopustiti ti da si sam pomogneš.

:42:34
Treæi: Zamijeniti te.
:42:41
U tebe smo uložili vrijeme,
novac i poduku.

:42:46
Pomoæi ti znaèilo bi. . .
:42:48
. . .na neki naèin, zaštititi
našu investiciju.

:42:52
A to je uvijek dobra
poslovna politika.

:42:55
Da, gospodine Carter!
:42:57
Hvala! Neæete požaliti!
:43:03
Phillip kaže da je tip stigao
u grad kako bi te ubio.

:43:08
A ti tvrdiš da je sam i da je
profesionalni pljaèkaš. Toèno?

:43:12
Da, pljaèka isporuke plaæe,
banke, takve stvari.

:43:16
- Kako se zove?
- Porter.

:43:20
I kako još?
:43:27
Ne znam, uvijek za sebe
kaže samo da je Porter.

:43:42
Gdje si nabavio onih
130 tisuæa dolara?

:43:50
Zato je došao u grad, ha?
:43:53
Zbog tih 130 tisuæa koje
si dao nama?

:43:55
Da, gospodine. Ali njegovih je
samo 70 tisuæa.

:43:59
Nikad te nismo pitali
odakle ti novac. To se nas ne tièe.


prev.
next.