1:17:04
Polako! Pravi aligator,
zaboga! to ti je?
1:17:07
Oprostite, g. Fairfax.
1:17:11
Kako ide, Charlie?
1:17:15
Porter i Fairfax! To æe
biti kratak razgovor.
1:17:23
Mi i mjesni pozornici smo ga
prilièno dobro pokrili.
1:17:30
Probudi se, Walter!
1:17:35
Probudi se!
1:17:37
Dignite torbe, deèki.
1:17:40
Hajde!
1:17:42
Tko si ti, do vraga?!
1:17:44
Razlog to ste se ranije
vratili doma, g. Fairfax.
1:17:48
Ti si Porter?
1:17:50
Toèno. Drite ih u razini ramena
ili æu vas probuiti!
1:17:57
A to da ja radim?
Da stojim na glavi?
1:18:03
Hoæu da mi uèinite uslugu.
Nazovite g. Bronsona.
1:18:07
Da vidimo hoæu li dobiti
svoj novac.
1:18:11
Dopustio je da ubije
Cartera.
1:18:14
Nije ni teta za
ogavna ljigavca.
1:18:18
Vjerojatno æe dopustiti
da i ja umrem.
1:18:20
Ne, mislio je da blefiram
s Carterom.
1:18:23
Pokuajte. Uvidjet æete da je mnogo
spremniji nego to mislite.
1:18:29
Dobro.
1:18:31
Vas ste dvojica otputeni!
1:18:38
Pa ovako stoje stvari. . .
1:18:39
U mojoj dnevnoj sobi je tip
koji se zove Porter. . .
1:18:43
. . .koji tvrdi kako oèekuje da æe mu
platiti prije ili kasnije.
1:18:48
Da, naravno.
1:18:50
eli razgovarati s tobom.
1:18:52
Stavite ga na zvuènik.
1:18:58
- Ovdje Porter.
- Ima muda, Porter!