Peppermint
prev.
play.
mark.
next.

1:23:26
- Evo, izvoli.
- Preskoèiæu.

1:23:28
Pametno.
1:23:31
Osim toga, nemoj da te kutija
prevari, domaæe su!

1:23:33
Dobra fora!
1:23:35
I kako ide?
1:23:37
Pamtim i gore.
1:23:41
Stvarno ideš u septembru?
1:23:45
Šta je Malandrisu?
1:23:47
Dobio je šut kartu.
1:23:49
- Od Anne?
- Da.

1:23:52
I zamisli s kim je sad?
1:23:54
Onim visokim drkadžijom.
1:23:56
Naišao je æalovim kolima
i pokupio je.

1:23:58
Jadnik.
1:24:00
Annina roðaka...
kako se zvaše...

1:24:03
Maria? Sviða ti se, a?
1:24:07
I ona je otišla sa njima.
1:24:09
Tako ti je to, druže!
Jedna kola, dve ribe!

1:24:21
Znaš koja poèinje da mi
se sviða, Manolise?

1:24:24
- Koja, èoveèe?
- Christina.

1:24:28
Da, ali još jedna trza na tebe.
1:24:30
- Koja, èoveèe?
- Daj, o'ladi!

1:24:33
Koja, drkadžijo?
1:24:38
Ona na koju ja trzam!
1:24:40
Neæemo ponovo o tome!
1:24:43
Marina mi je roðaka.
Odrasli smo zajedno.

1:24:46
Kako god, zaljubljena je u tebe.
1:24:49
- 'Ajde, ne seri.
- Da se kladimo?

1:24:52
Daj duvan i ne seri više.
1:24:56
Ti si, bre, æorav?
1:24:58
Zar ne vidiš da igra sa tipom,
a sve vreme šmeka tebe?


prev.
next.