1:16:01
Sjeæam se panike dok mi je ivot
klizio iz ruku.
1:16:08
To je bilo kao davljenje u tami...
1:16:09
a onda... nije bilo nièeg.
1:16:14
A onda sam se probudio...
1:16:17
a Ives me je hranio.
1:16:19
Dok su mi se vratila èula...
1:16:21
nije bilo povratka.
1:16:24
Osjeæam se odlièno.
1:16:27
Pa, onda æe me ubiti?
1:16:28
Ne. Ne.
1:16:31
Usamljeno je biti kanibal.
1:16:33
Teko je praviti prijatelje.
1:16:36
Ne, sviða mi se, Boyd.
1:16:38
Mi, elimo da te ubacimo
u stado.
1:16:42
Mora jesti.
1:16:47
HART: Zavrio?
1:16:48
IVES: Bojim se da je Major Knox-va
elja za burbonom...
1:16:52
ostavila ga poluivog.
1:17:00
Ti preuzmi.
1:17:05
IVES: Manifest... sudbina.
1:17:09
Westward ekspanzija.
1:17:13
Zna, kad doðe April...
1:17:16
sve æe ponovo krenuti.
1:17:20
Hiljade zlatom gladnih
Amerikanaca...
1:17:22
æe preæi preko ovih planina...
1:17:25
na putu ka novim ivotima...
1:17:30
prolazeæi ba... pored...
1:17:33
ovdje.
1:17:36
Neæemo ubijati...
1:17:38
na èisto.
1:17:42
Ne... vriæemo odabir.
1:17:47
Boe...
1:17:49
ne elimo razdvajati familije.
1:17:51
Ljudi nisu glupi, Ives.
1:17:53
Stvarno?
1:17:54
Shvatiæe.
1:17:55
Pa, ako nas je samo dvojica...