Runaway Bride
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
De fiecare data
am incercat sa ii sprijin.

1:11:05
Ba nu!
Nu ii sprijineai!

1:11:09
Erai speriata!
Ai fost si esti speriata.

1:11:13
Esti cea mai ratacita femeie...
1:11:15
- Ratacita?
- Da, ratacita.
Esti atat de...

1:11:18
Esti atat de ratacita,
ca nici nu mai stii
cum iti plac ouale.

1:11:23
- Da!
- Ce?

1:11:25
Cum auzi. Cand erai cu preotul,
iti placeau omleta.

1:11:27
Cu Cap De Mort,
erau prajite.

1:11:29
Cu insectarul,
erau fierte.

1:11:32
Iar acum: "Doar albusuri.
Multumesc foarte mult."

1:11:35
Asta se numeste
sa te razgandesti.

1:11:38
Nu, asta se numeste
sa nu fii hotarata.

1:11:41
Maggie, ce faci?
1:11:43
Chiar vrei ca tipul din acea camera...
1:11:45
sa te tarasca pe Annapurna
in luna voastra de miere?

1:11:48
Tu nu vrei
sa te cateri pe Annapurna!

1:11:51
Ba da, vreau!
1:11:57
Ba nu, nu vrei.
1:12:00
Tu vrei un barbat
care sa te conduca pe plaja...

1:12:05
cu mana peste ochii tai...
1:12:07
asa incat sa descoperi
doar finetea nisipului sub picioare.

1:12:12
Vrei un tip
care sa te trezeasca la rasarit.

1:12:17
care arde de nerabdare sa iti vorbeasca.
Nu mai poate astepta deloc...

1:12:19
numai ca sa afle
ce-ai spune.

1:12:27
Am dreptate?
1:12:35
Opreste-te.
1:12:39
Ma casatoresc Duminica.
1:12:43
Si tu nu faci decat
sa ma faci sa fug.

1:12:47
Pentru ca esti un
cinic, profitor,

1:12:52
rau-intentionata
taratura ...

1:12:54
care n-ar recunoaste dragostea
nici daca l-ar musca de subsoara.

1:12:57
Tot ce stii sa faci...
e sa-i distrugi pe altii,


prev.
next.