Runaway Bride
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:11:02
o naši somešèanki
Maggie Carpenter.

:11:05
Njenih poroènih podvigov
se je v èasopisu USA Today

:11:09
lotil kolumnist lke Graham,
ki jo je poimenoval

:11:15
Draga urednica. S kmetov vas
kar najlepše pozdravljam.

:11:20
Morda mislite, da podeželsko
izobraževanje temelji bolj

:11:24
na svinjereji in vzdrževanju
traktorjev, kot pa na branju.

:11:28
Zakaj bi sicer o meni
objavili domišljijsko delo

:11:32
in ga prodajali
kot dejstvo?

:11:37
Gospod Graham je verjetno
preveè zaposlen s klevetanjem,

:11:43
da bi ga skrbele neumnosti
kot npr. preverjanje dejstev.

:11:48
Kar je razumljivo.
Le kdo ima èas za to,

:11:52
ko pa naokoli divja
taka požiralka moških?

:11:55
Živjo, Frances. Bi šla na
kosilo? -Ne. V banko moram.

:11:58
Si preprièana? -Žal.
:12:03
Zate bom zastavil kako dobro
besedo. -Nikar me ne omenjaj.

:12:09
Zato me je presenetilo,
da ima gospod Graham urednico.

:12:14
Mogoèe sem sentimentalna,
vendar sem upala,

:12:16
da požiralke moških
držimo skupaj.

:12:19
V veliko mesto vam pišem,
ker sem si izmislila

:12:23
pravo obredno žrtev,
ki bo potešila moj tek:

:12:27
kolumno lkea Grahama.
Vaša Maggie Carpenter.

:12:32
P.S.: Pošiljam vam seznam
najhujših netoènosti v èlanku.

:12:38
Petnajst jih je.
:12:42
Zabavno. Všeè mi je.
Duhovita je.

:12:47
Glej, lke.
Poslala je ta seznam.

:12:51
Naši odvetniki pravijo,
da nas lahko toži.

:12:55
Pustila sem ti štiri
sporoèila. Ne klièeš me nazaj.

:12:58
Pa? Tudi ko sva bila še
poroèena, te nisem klical.


predogled.
naslednjo.