1:03:02
-Оставете ме на мира.
- Нотариус Ханденбруук.
1:03:04
Оставете ме на мира!
1:03:07
Веднага щом ми покажете последното завещание
на стария Ван Гарет.
1:03:10
Завещанието оставя всичко на неговия син.
1:03:13
който е умрял с него!
Значи имотите принадлежат на следващия в рода.
1:03:17
Естествено.
Всичко е легално и открито.
1:03:20
Сър?
1:03:23
Аз съм мъртъв.
Не, не.
1:03:27
Печата на Ван Гарет...
счупен!
1:03:32
Изглежда Ван Гарет е направил ново завещание
точно преди да умре.
1:03:35
С името на...
1:03:38
Вдоовицата Уиншип?
1:03:40
Вижте тук.
1:03:42
- Брачно свидетелство.
- Аха!
1:03:45
Старият Ван Гарет
тайно се е оженил за вдовицата.
1:03:48
И е оставил всичко на нея
и на нероденото й дете.
1:03:51
И така завещанието застава между
съкровищата на Ван Гарет...
1:03:55
и човека който по иначе трябваше да наследи всичко.
1:03:57
Правилно.Но ние четиримата бяхме увлечени в това
против волята ни!
1:04:02
- Вашата воля?
-Има предвид--
1:04:05
Разбира се.
Четиримата старейшини на града.
1:04:09
Сега виждам каква е била
вашата роля.
1:04:13
Преподобния Стийнуик е знаел тайната
защото той е осъществил брака.
1:04:17
Доктора е обслужвал
бременната жена.
1:04:20
Съдията Филипс
се е занимавал със законовата страна.
1:04:23
А нотариус Ханденбруук е укрил документите,
1:04:26
които са били поверени от Ван Гарет
на неговия верен прислужник.
1:04:29
Четиримата конспиратори
въвлечени в заговора.
1:04:31
Ние не знаехме
че е заговор за убийство.
1:04:35
Но аз не съм свършил, сър.
1:04:37
Първо,Ван Гаретови-баща и син,
убити от конник...
1:04:40
възкръснал от гроба,
за да сече глави!
1:04:42
И сега се появява една вдовица, която
предявявапретенции за наследството!И Загубва главата си.
1:04:46
Но убийството поражда други убийства.
1:04:49
Беше прислужника,
Джонатан Масбат.
1:04:53
Нощта през която се скарват баща и син,
1:04:56
Джонатан Масбат беше привикан
горе, за да свидетелства.