1:09:01
¿No llamaron a la familia
para hablar de sus planes?
1:09:04
¿No les informó
que se habían reivindicado?
1:09:10
Decidimos no decírselo a nadie...
1:09:13
...hasta firmar los papeles,
por si algo fallaba.
1:09:19
Y así fue.
1:09:22
Carl Heine apareció muerto.
1:09:26
Con el cráneo destrozado.
1:09:29
Sí.
1:09:31
¿Y qué razón había entonces
para llamarles?
1:09:33
Todo estaba en el aire.
1:09:38
¿Estaba en el aire?
¿Esa fue su reacción?
1:09:43
Aparte de su desazón
por el trato que se perdía...
1:09:46
...¿cómo reaccionaron...
1:09:48
...al enterarse que un marido
y padre de familia...
1:09:52
...había muerto
con el cráneo aplastado?
1:09:55
Si está insinuando que
la muerte de Carl no nos afectó...
1:09:59
...se equivoca
y nos ofende.
1:10:03
Ya veo.
1:10:04
Pues, ¿no se les ocurrió
ir a contarle...
1:10:07
...al sheriff Moran del encuentro
en la niebla y del acumulador?
1:10:14
Lo consideramos.
1:10:17
Decidimos no hacerlo.
1:10:19
¿Por qué?
1:10:22
Porque las cosas se veían mal.
Muy mal.
1:10:26
Kazuo y yo lo sabíamos.
1:10:28
Pensamos que podría acabar aquí,
acusado de asesinato.
1:10:32
Y eso es justo lo que ha pasado.
1:10:38
Pero si se amparaban en la verdad...
1:10:40
...¿de qué se preocupaban?
1:10:44
En un juicio no sólo
cuenta la verdad, Sr. Hooks.
1:10:49
Aunque así debería ser.
1:10:50
Entonces taparon la verdad.
Mintieron.
1:10:54
Lo contrario nos pareció un error.
1:10:57
¿No le parece que el error
fue cometer engaño?