Stuart Little
prev.
play.
mark.
next.

1:08:07
Oprosti, mali.
1:08:08
Èekaj, ne! Stani!
1:08:10
Spusti me dole!
1:08:11
Pogodi me! Zinuo sam!
Zaustaviæu mu pad ustima!

1:08:15
Èini se da ih ipak poznaješ.
1:08:16
Pusti ga!
Gotovo mogu da ga osetim!

1:08:19
Šta èekaš?
1:08:21
Hej, gde ideš?
1:08:22
Ugrabiæe miša.
Neæe da ga deli.

1:08:24
- Uhvatite ga!
- Beži nam!

1:08:26
- Uhvatimo ga!
- Idemo!

1:08:29
Pahuljice, pazi.
Gde ideš?

1:08:32
Pridrži mi tu granu.
1:08:33
Makni mi se.
1:08:35
Uhvatite ga!
1:08:42
Spasio si me?
1:08:44
Samo da nešto razjasnimo.
Ovo radim zbog Littleovih.

1:08:48
Oni te vole. George te voli.
1:08:50
Svi su bez tebe nesretni.
1:08:53
Ali Pahuljice, ti si rekao...
1:08:55
Znam šta sam rekao.
1:08:57
Lagao sam, u redu?
Dobro došao na Manhattan.

1:09:01
Ja sam taj koji te mrzi.
1:09:06
Tebi je ipak stalo.
1:09:12
Dobro, dobro. Sad je dosta.
1:09:15
Pahuljo, šta ti on radi s nogom?
1:09:18
Ne mogu se oteti utisku
da je ovo pogrešno.

1:09:21
Šta se do ðavola ovde dogaða?
1:09:23
Slušaj, Smokey.
Nazovi me prevrtljivcem, ali

1:09:27
želeo bih sve ovo da otkažem.
1:09:30
Prekasno.
1:09:32
Hajde, Smokey.
Zar ne možemo da se dogovorimo?

1:09:35
Stuart nije tako loš,
kad ga upoznaš.

1:09:37
A ima i svoj auto.
1:09:39
Oprezno, kuæna maèko.
Tražiš nevolju.

1:09:42
Pahuljo, šta to radiš?
Ma, hajde! On je samo miš.

1:09:45
On nije "samo miš". On je...
1:09:49
On je...
1:09:52
èlan porodice.
1:09:55
Primeæujem sliènost.
1:09:58
Zar to misliš?
Da moraš da lièiš da bi bio porodica?


prev.
next.