The End of the Affair
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:57:01
Lütfen onu alma.
:57:06
Ondan vazgeçeceðim.
Yeterki, lütfen o yaþasýn.

:57:11
Yaþatýrsan...
:57:13
...onu bir daha asla
görmeyeceðime söz veriyorum.

:57:24
Oh, Tanrým.
:57:28
Yaþýyorsun, ha?
:57:32
Hayal kýrýklýðýna uðramýþ gibisin.
:57:35
Ama yaþýyor olsaydý...
:57:37
...artýk ben ölecektim.
:57:47
Yerde ne yapýyordun?
:57:51
Dua ediyordum.
:57:53
Neye?
:57:55
Var olan herþeye.
:57:57
Kendime bile açýklayamadýðým
birþeyi ona nasýl açýklayabilirdim?

:58:01
Kýpýrdamýyordun.
:58:03
Öldüðüne kesinlikle inanmýþtým.
:58:06
O halde dua edilecek pek
birþey yokmuþ.

:58:08
Bir mucize.
:58:11
Biz mucizelere inanmayýz ama.
:58:14
Hayýr.
:58:18
Ve bu siren gitmen
gerektiðini gösteriyor.

:58:22
Evet.
:58:25
Artýk bu dünyadaki hiçbir þeyin bana
mantýklý gelmeyeceðini biliyordum.

:58:31
Ümitlerini yýktýðým için üzgünüm.
:58:37
Görüþmüyor olmamýz...
:58:39
...aþkýmýzý bitirmez.
:58:42
Bitirmez, ha?
:58:44
Ýnsanlar Tanrý aþkýyla
yaþýyorlar, deðil mi?

:58:46
Tüm hayatlarý boyunca,
Onu hiç görmeden.

:58:50
Benim aþk anlayýþým bu deðil.
:58:54
Belki de bunun baþka þekli yoktur.

Önceki.
sonraki.