The End of the Affair
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:33:00
Ve takip eden haftalar içinde,
lekeleri yavaþ yavaþ silindi.

1:33:04
Ona mantýklý olmasýný söyledim ama
onun sayesinde olduðuna yemin etti.

1:33:09
Bay Bendrix'e merhaba de, Lance.
1:33:29
Merhaba, efendim.
1:33:42
Bu kitabýn baþýnda, bunun, nefretin
günlüðü olduðunu yazmýþtým.

1:33:46
Sanki varmýþsýn gibi
nefret ettim Senden.

1:33:49
Artýk nefret etmekten yoruldum.
1:33:52
Ama Sen hala oradasýn.
1:33:55
Þeytanlýðýn sýnýrsýzmýþ demek.
1:33:58
Onayýmý kazanmak için
nefretimi kullandýn.

1:34:03
Ve tek bir duam kaldý.
1:34:06
Aziz Tanrý, beni unut.
1:34:10
Ona ve Henry'ye iyi bak.
1:34:16
Ama beni sonsuza dek rahat býrak.

Önceki.
sonraki.