1:55:03
Was zum Teufel machst du da?
- Wonach sieht es wohl aus? lch arbeite.
1:55:08
Nein, ich meine Associated Press.
1:55:11
Die haben spitz gekriegt,
dass wir das lnterview rausschmeißen.
1:55:15
Hast du uns als Lügner hingestellt?
- Nein.
1:55:18
lch hab gesagt, dass ich diesen Beitrag
nicht so gut finde wie das Driginal.
1:55:23
lch lüge doch nicht für euch!
1:55:26
Würde mir nie einfallen. - Du bist nicht
gefeuert. Du hast Urlaub. Ab sofort.
1:55:36
Lowell, ich will
die Sonntagssendung damit einleiten.
1:55:39
lch kriege 3 Minuten
in den Nachrichten. Willst du's sehen?
1:55:42
Wo gehst du hin? - lch bin verbannt.
Aber nicht gefeuert. - Ach, komm schon !
1:55:49
lch knöpf mir die Chefetage vor. Die
lassen ihr bestes Pferd nicht im Stall.
1:55:54
lch wüsste zu gern:
Wie bringt das Wigand auf Sendung?
1:55:58
Verschon mich damit. Was denkst du denn?
Dass ich aus Protest abdanke,
1:56:04
um deinen Beitrag zu erzwingen? Nein!
1:56:07
lch will das Ende meiner Tage nicht bei
einem lokalen Kulturprogramm verbringen.
1:56:12
Diese Entscheidung
hab ich bereits getroffen.
1:56:15
lhre Story läuft. - Sonntag sehen Sie
einen Bericht über die Tabakindustrie
1:56:19
und die Methoden der Tabakfirmen, um un-
liebsame lnformationen zu unterdrücken.
1:56:24
Gibt es wichtige lnformationen, die wir
nicht bekommen, weil Sie das lnterview
1:56:29
nicht ausstrahlen werden?
- Ja.
1:56:33
Heute hat CBS-Nachrichtenchef Kluster
die Entscheidung des Senders,
1:56:38
Teile des lnterviews
nicht zu senden, verteidigt.
1:56:41
Kluster sagte: "Die Atmosphäre ist
gespannter denn je." - Wo ist der Rest?
1:56:47
Wo ist der Rest?
1:56:50
Sie haben ihn rausgeschnitten?
1:56:52
Sie haben
das Wesentliche rausgeschnitten?
1:56:56
Die Zeit hat nicht gereicht. - Die Zeit?
Blödsinn! Sie Chefetagen-Lakai!