The Insider
prev.
play.
mark.
next.

1:42:04
"G. E. Kluster, predsjednik
vijesti CBS-a, 1 .4 milijun $."

1:42:10
Želiš reæi da donose
te odluke zbog novca?

1:42:13
Naravno da ne. Rade besplatno.
1:42:16
A ti si dragovoljni
izvršni producent.

1:42:19
Dovodiš u pitanje
naš novinarski integritet.

1:42:23
Dovodim u pitanje tvoj sluh.
Ti èuješ "kazneno uplitanje".

1:42:27
Ja èujem "moguæa tužba
tvrtke Brown & Williamson",

1:42:30
"koja može ugroziti prodaju
CBS-a Westinghouseu."

1:42:33
Ja èujem, Ne raditeprilog,
odbacite Wiganda ,

1:42:36
slušajte nareðenja iodjebite!
-Pretjeruješ. -Da?

1:42:40
Plaæate me da pronaðem
ljude kao štoje Wigand.

1:42:44
Da ga nagovorim na suradnju,
zadobijem njegovo povjerenje.

1:42:48
To i uèinim, èovjek
progovori u emisiji.

1:42:50
Prekrši svoj
Ugovor o povjerljivosti.

1:42:54
Glavni je svjedok u obradi
najvažnije zdravstvene teme,

1:42:58
najveæeg sluèaja optuživanja
tvrtke za štetno djelovanje

1:43:02
u povijesti SAD-a.J. Wigand
je u nezavidnoj situaciji.

1:43:06
Kaže li istinu na TV?
Kaže.Je li vijest važna?

1:43:09
Jest. Hoæemo li je prikazati?
1:43:12
Jasno da ne. Zašto?Jer
ne govori istinu? Ne zato.

1:43:17
Zato što govori istinu.
1:43:19
Zato. Što veæu istinu kaže,
toje situacija gora.

1:43:23
Fanatik si, anarhist.
Jesi toga svjestan?

1:43:26
Radije æu imati pola
emisije, nego da je nemam.

1:43:30
Ali ti neæeš prestati
dok ne ugroziš cijelu tvrtku!

1:43:33
Ma molim te!Jesi ti
poslovan èovjek, ili novinar?

1:43:37
Jer novinarstvoje ono èime se
Mike, ja i još poneki bavimo.

1:43:41
"Ugroziti tvrtku"?
Ne mogu vjerovati, jebote!

1:43:45
Ti ljudi ugrožavaju naš razlog
zbog kojeg se ovime bavimo!

1:43:52
Slažem se s Donom.

prev.
next.