The Insider
prev.
play.
mark.
next.

1:50:03
Sve što kažete.
-Rekao sam istinu.

1:50:05
Štogodkažete.
1:50:07
Ne mogu djelovati
ako sam sputan time

1:50:10
što mi niste rekli sve
što bi oni mogli otkriti.

1:50:13
A sve æe otkriti.
-Bio sam još mlad!

1:50:17
Zbunjen. Nismo sve to
izveli na ispravan naèin.

1:50:21
Sudski je od vas tražila
novac za uzdržavanje djeteta?

1:50:23
Ne. Svaðali smo se oko novca.
No riješio sam to,

1:50:26
i odustala je od tužbe.
1:50:29
Još nešto? -Tvrdili ste
da ste bili èlan amerièke

1:50:32
judo ekipe na Olimpijadi?
1:50:34
Netkoje pronašao snimku
inteRVjua u kojem tvrdite

1:50:38
da ste bili èlan
judo ekipe na Olimpijadi.

1:50:40
Ma kakva su to
sranja? Nisam...

1:50:43
Nisam bio èlan ekipe.
Bio sam im sparing partner.

1:50:47
Dobro. Tvrtka za prodaju
telefonom ABC?

1:50:51
Tvrtka za prodaju
telefonom ABC.

1:50:54
Naruèio sam otvaraè za
konzeRVe od njih! Za 39.99 $.

1:50:57
Nisam htio platiti to smeæe!
Jesu vam ikad odbili èek?

1:51:01
Jeste ikad zagledali
sise neke druge žene?

1:51:03
Jeste ikad varali poreznike?
1:51:05
Èiji život pod mikroskopom
nije prepun pogrešaka?!

1:51:08
U tomu i jest stvar.
Svaèiji život ih sadrži.

1:51:12
Prevrnut æe svaki kamen,
iskopatisvaku vašupogrešku.

1:51:18
Iskrivit æe i uvelièati sve
1:51:21
što ste ikaduèinili.
Neshvaæate?

1:51:23
Kakve to ima veze
s mojim iskazom? -Nije važno.

1:51:26
Rekao sam istinu!
Dokazanu istinu!

1:51:29
Nije uopæe važno
jeste li rekli istinu!

1:51:38
Rekao sam istinu.
1:51:43
Rekao sam istinu.
1:51:47
Moram iæi na sat.
1:51:49
Moram pobiti svaku
optužbu u ovom izvještaju

1:51:52
prije nego objave prièu.
1:51:58
Pokušavam vas zaštititi.

prev.
next.