1:10:01
... indruist tegen wat daar
algemeen bekend is.
1:10:05
Wij pushen nicotine.
1:10:07
Daar zijn sigaretten voor ?
1:10:10
Het toedienen van nicotine.
1:10:13
In je mond, aansteken,
en je krijgt je shot ?
1:10:18
U zegt dus dat Brown & Williamson...
1:10:21
... het nicotinegehalte manipuleert...
1:10:24
... niet met extra nicotine...
1:10:26
... maar het effect verhoogt
door andere stoffen...
1:10:31
... zoals ammonia ?
1:10:33
Men noemt dat 'boosting'.
1:10:36
Het is duidelijk
dat ze de nicotine bewerken.
1:10:41
Het toevoegen van ammonia
gebeurt algemeen.
1:10:45
Het zorgt dat de nicotine
sneller wordt opgenomen...
1:10:49
... en het zenuwstelsel benvloedt.
1:10:55
De laatste druppel,
en mijn probleem met Sandefur...
1:10:59
... betrof de stofcoumarin.
1:11:02
Toen ik daar kwam,
probeerden ze over te schakelen...
1:11:06
... op een andere stof,
maar dat was niet gelukt.
1:11:12
Ik wilde er meteen vanaf.
1:11:14
Dat zou de verkoop schaden,
dus ik moest me koest houden.
1:11:19
Ik heb Mr Sandefur geschreven
dat ik coumarin niet kon toelaten...
1:11:25
... omdat het sterk leek
op een kankerverwekkende stof.
1:11:30
Dat schreef u aan Sandefur ?
1:11:31
Ja. Men zei me
dat we een vervanging zouden zoeken.
1:11:37
Maar coumarin verwijderen
zou de verkoop schaden.
1:11:41
Dus u beschuldigde Sandefur
en Brown & Williamson...
1:11:45
... van het bewust in gevaar
brengen van de gezondheid ?
1:11:51
En op 24 maart liet Thomas Sandefur
van Brown & Williamson...
1:11:56
... u ontslaan.